Aber das Leben besteht nicht daraus den Tod zu vermeiden, oder? | TED | ولكن الحياة ليست تتعلق دوماً بتفادي الموت .. أليس كذلك ؟ |
Aber das Leben entwickelt sich nicht linear, und es endet nicht mit uns. | TED | ولكن الحياة لا تتطور في سلسلة متصلة، ولا تنتهي عندنا. |
Aber das Leben kann herzzerreißend ironisch sein. | TED | ولكن الحياة تستطيع أن تكون ساخرة بطريقة مؤلمة. |
Ich wollte es nicht zugeben, Aber das Leben zuhause war langweilig nach den Erlebnissen im Kriegsgebiet. | Open Subtitles | لم أرد الاعتراف بهذا، لكن الحياة في الوطن تصبح مملة بعد تواجدك في منطقة حرب. |
Aber das Leben bahnte sich seinen Weg, und jetzt gibt es Organismen, die an Land leben. | TED | لكن الحياة تمكنت من ذلك، ويوجد الآن كائنات تعيش على اليابسة. |
Ich halte die Zügel straff, Aber das Leben ist eben kompliziert. | Open Subtitles | نعم، قد أكون أتولى القيادة قليلاً لكن الحياة معقدة |
Nein, Aber das Leben wird nicht einfacher, wenn man Dingen aus dem Weg geht. | Open Subtitles | لا، لكن الحياه لا تكون اسهل بتجنب الاشياء |
Ich weiß, dass du eine schwere Zeit hast, Aber das Leben liegt vor dir. | Open Subtitles | أعلم أنك تمرّين بوقت عصيب، ولكن الحياة بأكملها أمامك. |
Mein Kindheit verlief echt gut, Aber das Leben ist voller Überraschungen. | Open Subtitles | كانت طفولتى رائعة، ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت. |
Das Missverständnis tut mir Leid, Aber das Leben gilt bei uns als Pfand. | Open Subtitles | آسف لسوء الفهم ولكن الحياة هي الصفقة هنا |
Ich weiß, das ist dir völlig egal, Aber das Leben bedeutet uns etwas. | Open Subtitles | .. أعلم أنك لا تهتمين بشأن هذا , ولكن .. الحياة تعنى شيئاً ما لنا |
Ich hatte alles versucht, um ihr Leben zu retten. Aber das Leben ist kein Märchen. | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي لإنقاذ حياتها ولكن الحياة ليست بالجنية المسحورة |
Dies ist das Ende unserer Welt. Aber das Leben geht weiter. | Open Subtitles | عالمنا سوف ينتهي ولكن الحياة يجب أن تستمر |
Wir sind alle traurig wegen Cindy, Aber das Leben geht weiter. | Open Subtitles | كلنا حزينات لموت سيندى لكن الحياة تستمر , و العمل الذى يطعمك ينسيكى ايضا |
Aber das Leben geht weiter und bringt neues Glück. | Open Subtitles | و لكن الحياة تستمر و تتجدد بالفرح الجديد. |
Wir sagen, wir wollen uns Zeit nehmen, Aber das Leben kommt einem in die Quere. | Open Subtitles | نحن نقول سنحصل على متسع من الوقت لكن الحياة تدخل على الخط |
Takt war nie meine Stärke. Aber das Leben ist zu kurz für Peinlichkeit. | Open Subtitles | تجاهلي ذلك، اللباقة لم تكن طبعي الأول لكن الحياة قصيرة للشعور بالحرج، صحيح؟ |
Also, es kommt unerwartet, Aber das Leben ist kurz, verlieren wir keine Zeit. | Open Subtitles | حدث هذا فجأةً لكن الحياة قصيرة، لذا سأقوم بإختصار هذا |
Es ist alles ziemlich kompliziert, kann ich mir vorstellen, Aber das Leben ist härter als alles, was der menschliche Geist erfinden könnte. | Open Subtitles | كل شيء معقد إلى حد ما أعتقد ذلك لكن الحياة أغرب تمامًا من أيّ شيء يستطيع عقل الإنسان إختراعه. |
Wir beide mögen unterschiedliche Wege haben, Anne, Aber das Leben, von dem du träumst, darum kämpfe ich. | Open Subtitles | انا و انتى ربما لدينا اعتقاد مختلف لكن الحياه التى تحلمى بها هى ما اتطلع له |
Aber das Leben ist dazu bestimmt, etwas chaotisch zu sein. | Open Subtitles | "لكن الحياه قـُدرت، ليكون بها قدر من النقص" |
Aber das Leben eines Mononofu ist ein Leben für den Kampf. | Open Subtitles | لكن حياة ال"مونونوف" تعني حياة قتال |