"aber der junge" - Translation from German to Arabic

    • لكن الفتى
        
    • ولكن الطفل
        
    • لكن ذلك الفتى
        
    Naja, vielleicht habe ich ein wenig überreagiert, Aber der Junge braucht etwas männliche Führung. Open Subtitles ربما بالغت بالرد على الفتى لكن الفتى يجب أن يكون له ذكرٌ يعلمه
    Ich konnte entkommen, Aber der Junge der die Bar ausgeraubt hat war dort, und ... Ich glaube dieser Jesus Kerl hat ihn darauf angesetzt. Open Subtitles لكن الفتى الذي سرق الحانة، لقد كان هناك وأظن أن المختار دفعه لفعل ذلك
    Aber der Junge, der im Werkunterricht hinter mir sitzt, der hat's gesehen. Open Subtitles لكن الفتى الذى يجلس خلفى فى المتجر رآه
    Aber der Junge ist unschuldig. Er hat damit nichts zu tun. Open Subtitles نعم، ولكن الطفل بريء لا يمكنه أن يساعد في ما هو والده عليه
    Ich glaube, wir haben die Frau entdeckt, Aber der Junge ist nicht bei ihr. Open Subtitles ايـها الملازم. لقد حددنا مكان تلك المرأة ولكن الطفل ليس معـها.
    Vielleicht nicht, Aber der Junge sitzt im Knast und du nicht. Open Subtitles ‏ربما لا، لكن ذلك الفتى في السجن وليس أنت. ‏
    Das hört er sich vielleicht an. Aber der Junge hat Vorstellungen. Open Subtitles ربما سيُصغي ، لكن الفتى لديه أفكاره
    Gloria, du bist sehr attraktiv, Aber der Junge vergöttert mich. Open Subtitles غلوريا انت جميلة جدا لكن الفتى يبجلني
    - Aber der Junge hat's drauf. Open Subtitles لكن الفتى لديه المهارة.
    Aber der Junge hat nie geraucht. Open Subtitles و لكن الفتى لم يدخن ابدا
    Aber der Junge ist in dem Alter. Open Subtitles لكن الفتى في العمر المناسب
    Aber der Junge ist der letzte verbliebene Hemmington durch Blut, nicht wahr? Open Subtitles لكن الفتى هو آخر نسل السيّد (هيمنغتون)، أليس كذلك؟
    - Aber der Junge ist gerade... Open Subtitles - لكن الفتى
    Aber der Junge braucht eine Versicherung. Open Subtitles ولكن الطفل يحتاج للتأمين
    Das mag simpel klingen, Aber der Junge, der auf dich wartet, hat den Schmerz, den wir erlitten haben, nicht erlebt. Open Subtitles ربما من السهل قولها ... لكن ذلك الفتى ينتظرك . لم يجرب الألم الذي مررنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more