"aber geht" - Translation from German to Arabic

    • لكن هل
        
    Aber geht das nur mir so, oder fehlt euch auch irgendwas? Open Subtitles لكن هل هذا رأيي وحدي أم أن هناك شيئاً ناقصاً؟
    Verzeihen Sie, wenn ich Sie dauernd frage. Aber geht es ihr wirklich besser? Open Subtitles آسف على إستمراري بسؤالك دكتور لكن هل أنت واثق انها أفضل؟
    Und ich nehme dasselbe. Aber geht es nicht verstrudelt? Open Subtitles و أنا سأخذ نفس الطلب و لكن هل يمكنهم عدم عمل الدوامة ؟
    Habe ich erwartet. Aber geht's dir gut? Open Subtitles كنت أعرف ذلك ، لكن هل أنت بخير؟
    Ich meine, ich weiß, dass es Ihnen nicht gut geht, Aber geht es Ihnen besser oder schlechter wie vor 5 Minuten? Open Subtitles أعني، أعرف أنكِ لستِ بخير لكن... هل اختلف سوء حالك عم كنت منذ خمس دقائق؟ كما أنا
    Ich weiß, es geht dir nicht gut, Aber geht es dir gut? Open Subtitles أعلم أنك لست بخير، لكن... . هل أنت بخير؟
    Verzeihung, Aber geht es diesem Mann gut? Open Subtitles آسفة، لكن هل هذا الرجل بخير؟
    Ja. Aber geht es ihm gut? Open Subtitles نعم, لكن هل هوَ بخير؟
    Ich weiß, es geht dir nicht gut, Aber geht es dir gut? Open Subtitles أعلم أنك لست بخير، لكن... هل أنت بخير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more