"aber hier bin ich" - Translation from German to Arabic

    • ولكن ها أنا
        
    • ولكن ها انا
        
    • لكن ها أنا هنا
        
    • لكني هنا الآن
        
    aber hier bin ich als digitaler Avatar. Sie sind hier. Also fangen wir an. TED ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ.
    Naja, ich bin am Leben. Ich hab es nicht mehr für möglich gehalten, aber hier bin ich. Open Subtitles حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا
    Ja, das habe ich auch gehört, aber hier bin ich. Open Subtitles نعم .. لقد سمعت عن ذلك ايضا ولكن ها أنا.
    aber hier bin ich auf einem revolutionären Schlachtfeld im Jahr 1781. Open Subtitles ولكن ها انا ذا في ساحة المعركة الثوريه سنة 1781
    aber hier bin ich, bereit mit anzupacken. Open Subtitles لكن ها أنا هنا مستعدٌ للمخاطرة
    Ich weiß, ich hätte viel früher zu Ihnen kommen sollen, aber hier bin ich, und ich stehe für meine Taten gerade. Open Subtitles وربما يأخذ بعض الوقت لكني هنا الآن واقبل بمسؤلية عمابدر مني
    Das hat unsere Besucherzahlen in der letzten Woche auf über 200.000 gesteigert. Normalerweise komme ich nicht unangemeldet vorbei, aber hier bin ich. Open Subtitles آتوا عبر الطريق لوجهتنا لمسافة 200 كيلو الأسبوع الماضي، أنا عادتًا لا أقرر، ولكن ها أنا موجودة
    Sie dürfen auch keine Bestechungen annehmen. aber hier bin ich. Open Subtitles من المفترض أيضاً أن لا يقبلوا رشاوي، ولكن ها أنا ذا.
    aber hier bin ich, mitten in der Nacht, damit kämpfend, meinen Verstand wach zu halten... und meinen Pyjama trocken. Open Subtitles ولكن ها أنا ذا، في منتصف الليل أكافح لأبقي ذهني حادًا ومنامتي جافة.
    aber hier bin ich, nüchtern und angezogen. Sag es niemandem. Open Subtitles ولكن ها أنا ذا مُتزنةً ومُرتديةً ملابسي لا تُخبِر أحداً
    Ich denke, ich wollte nicht glauben, dass ich so bald in einem Krankenhaus landen würde, aber hier bin ich. Open Subtitles أعتقد أنني لم أرغب في أن أُصدق أنني سينتهي بي الحال في فراش مستشفي بهذه السرعة ولكن ... ها أنا ذا
    aber hier bin ich also. Open Subtitles ولكن ها أنا هنا وماذا يهم صحيح؟
    aber hier bin ich. Open Subtitles ولكن ها أنا هنا
    aber hier bin ich nun, und... Open Subtitles ..ولكن ها أنا ذا و
    Es ist noch nicht mal ein Embryo da, aber hier bin ich, mütterlich fühlend. Open Subtitles "إنه ليس حتى جنيناً بعد"{\pos(195,220)} "ولكن ها أنا ذا" "أشعر بالأمومة"
    Ich auch nicht, aber hier bin ich. Verdammte Mary Poppins. Open Subtitles ولا أنا ولكن ها أنا ذا، (ماري بوبنز)
    aber hier bin ich und vertraue Ihnen, dass Sie sich um meinen Patienten kümmern. Open Subtitles ولكن ها انا ذا اثق بك كي تهتمي بمريضي
    aber hier bin ich. Open Subtitles وسيلة لجلبي إلى هنا، لكن ها أنا هنا.
    Ich hätte es auch nicht gedacht, aber hier bin ich. Open Subtitles لم أكن ﻷصدق ذلك أيضا، لكني هنا الآن لا، يمك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more