"aber ich bin sicher" - Translation from German to Arabic

    • لكنني متأكد
        
    • لكنني متأكدة
        
    • لكني متأكد
        
    • لكني متأكدة
        
    • ولكنني متأكد
        
    • ولكن أنا متأكد
        
    • ولكني واثق
        
    • لكنني واثقة
        
    • لكن أنا متأكد
        
    • ولكني متأكد
        
    • ولكن أنا واثق
        
    • لكني واثق
        
    • لكني واثقة
        
    • لكنّي متأكّد
        
    • لكنني واثق من
        
    Ich bin kein Anwalt, Aber ich bin sicher, dass das ein Verbrechen ist. Open Subtitles أنا لست محامياً , لكنني متأكد بأنه يوجد جريمة في مكان ما
    Aber ich bin sicher, er ist verliebter, als er vorgibt. Open Subtitles لكنني متأكدة أنه يحب أكثر مما هو ظاهر عليه
    Im Moment fällt mir gerade nichts ein, Aber ich bin sicher, es gibt was. Open Subtitles ،لا أستطيع أن أتذكرها حاليا لكني متأكد من وجودها
    Er ist ein Roh-Diamant, sehr, sehr roh, Aber ich bin sicher, Sie bringen ihn zum funkeln. Open Subtitles أنه مرصع بالالماس في موقف قاسي قاسي للغاية لكني متأكدة أنك ستجعله متألق
    Nein, kenn ich nicht, Aber ich bin sicher, mein Boss, Special Agent Jethro Gibbs, weiß es. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، وانا لا ولكنني متأكد يا زعيم أن العميل الخاص جيثرو غيبز يعرف
    Ich weiß nicht, was das Problem ist, Aber ich bin sicher, dass es... Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي المشكلة ولكن أنا متأكد من أنها لا يمكن أن تحل
    Ich glaube, das wird eng, Aber ich bin sicher, ich kann dich reinzwängen. Open Subtitles أوه، أعتقد أنها ستكون ضيقة، ولكني واثق من أن يمكنني أزلقك للداخل.
    Das wird nicht jeder verstehen, Aber ich bin sicher, sie hätte es gemocht. Open Subtitles قد لا يكون هذا منطقي للجميع لكنني واثقة أنها كانت ستحب ذلك
    Ihr Besuch kommt sicher von Herzen, Aber ich bin sicher, Sie werden es schätzen, dass er das faire und gerechte Urteil... dieser Institution im vorliegenden Fall weder ändern noch verhindern wird. Open Subtitles لكن أنا متأكد من أنك ستقدر أنها لن تغير أو تعارض قرار هذه المؤسسة العادل و الائق في هذا الموضوع
    Danke, Aber ich bin sicher, es wird mir gut gehen. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ، لكنني متأكد من أنني سوف أكون بخير.
    Ich würde ja eine Drohung aussprechen, Aber ich bin sicher, Sie sind sich Ihrer Situation bewusst. Open Subtitles قد أقوم بنوع من التهديد لكنني متأكد من أن وضعك جلي بالنسبة لك
    Ich hasse Sport... Aber ich bin sicher, Manu hasst ihn mehr als ich. Open Subtitles أكره الجمنازيوم لكنني متأكدة أن مانويلا تكرهها اكثر مني
    Ihr glaubt mir nicht, Aber ich bin sicher, dass es passieren wird. Open Subtitles أنا أعلم أنك لن تصدقني و لكنني متأكدة من أن لك سيحدث.
    Es war dunkel, Aber ich bin sicher, es war noch jemand da. Unter der Decke. Open Subtitles كان مظلما لكني متأكد أن شخص ما كان معها تحت الأغطيه
    Ich weiß nicht, auf was es sich bezieht, Aber ich bin sicher, es hat nichts zu tun... mit den Leuten, die hier leben. Open Subtitles لا أعرف الى ما يشير هذا، لكني متأكد لا يمكن عمل شيء تع الناس الذين يعيشون هنا
    Wir sehen immer noch keine Veränderungen, Aber ich bin sicher, sie weiß Ihre Besuche zu schätzen. Open Subtitles لم نلاحظ أي تغييرات حتى الآن لكني متأكدة من أنها ممتنة لزياراتك
    Ich bin zu benebelt um die Uhrzeit zu rechnen, Aber ich bin sicher, dass dies machbar ist, wenn wir sofort abhauen. Open Subtitles عقلي مشوش ليقوم بالحسابات، لكني متأكدة أننا بإمكاننا فعله إذا غادرنا الآن.
    Sie sonst so zu tun haben, Aber ich bin sicher, sie sind nicht so bereit wie wir, Ihnen das Fell über die Ohren zu ziehen. Open Subtitles أعتدت أن تتعامل معه, ولكنني متأكد أنهم لا يرغبون بتمزيقك إلى ألف قطعة ثم يرقصون على أحشائك
    Ich habe keine Ahnung, was wir essen werden, Aber ich bin sicher, es wird lecker sein. Open Subtitles ليس لدي فكرة ما سنكون الأكل، ولكن أنا متأكد من أنها سوف تكون لذيذة.
    Ich weiß, dass du nie gefragt hast, Aber ich bin sicher, dass du neugierig bist. Open Subtitles أعلم أنك لم تسأل أبداً ولكني واثق أن الفضول يساورك الرواية الحقيقية؟
    Aber ich bin sicher, dass ihr die Show gefallen würde und wir hoffen, dass es ihr bald besser geht. Open Subtitles لكنني واثقة من أنها ستكون راضية تمامًا عن العرض... ونأمل بشدّة أن تتحسّن عما قريب.
    Aber ich bin sicher, er würde es bevorzugen, dass dies ein Geheimnis bleibt. Open Subtitles لكن أنا متأكد أنه يفضل أن يكون هذا الامر سرا.
    Tja, ich hab sie noch nicht gefragt, Aber ich bin sicher, sie hat nichts dagegen, wenn du aufkreuzt. Open Subtitles أنا لم أسألها ولكني متأكد أنها لن تمانع لو أتيتي
    Da schlugen Sie unserem Zeugen mit einer Schaufel auf den Kopf, Aber ich bin sicher, sobald er Sie sich genauer ansieht... Open Subtitles هو عندما ضربت الشاهد على رأسه بالمجرفة ولكن أنا واثق بمجرد انه يلقي نظرة فاحصة عليك
    Ob die Reise Gottes Wille ist, weiß ich nicht, Aber ich bin sicher, dass Ihr es seid, der Furcht in unseren Herzen säht. Open Subtitles لا أدري إن كانت مشيئة الرب . أن نعبر المحيط و لكني واثق من أنك أنت . من وضع الخوف في قلوبنا
    Aber ich bin sicher, du findest ohne Schwierigkeiten eine neue Köchin. Open Subtitles لكني واثقة أن بإمكانكِ العثور على طباخةٍ أخرى بدون صعوبةٍ كبيرة جداً
    Ich hab keine Ahnung, was das heißt, Aber ich bin sicher, es ist allerliebst. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني لكنّي متأكّد أنّه شيء جميل
    Aber ich bin sicher, Sie haben Recht. Open Subtitles لكنني واثق من أنكِ محقة قد يكون هناك الكثير من العوالم الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more