"aber ich bleibe" - Translation from German to Arabic

    • لكنني سأبقى
        
    • لكني سأبقى
        
    • لكني سأظل
        
    Es ist für dich noch nicht zu spät, um abzuspringen, aber ich bleibe. Open Subtitles ليس الوقت متأخراً لكي تخرج من الأمر لكنني سأبقى
    Ich verspreche, Sie nicht zu behindern. aber ich bleibe. Open Subtitles لن أقف بطريقك، أعدك لكنني سأبقى
    aber ich bleibe nur, wenn sie mich etwas dazu beitragen lassen. Open Subtitles لكنني سأبقى إن سمحت لي بالمشاركة
    Schauen Sie sich um. aber ich bleibe bei Ihnen. Alles bleibt da. Open Subtitles إنظر من حولك ، و لكني سأبقى هنا معك
    - Danke, aber ich bleibe. Open Subtitles شكراً، لكني سأبقى.
    In Wahrheit, hab ich dich wegen deinem sexy Kartoffelkörper geheiratet, aber ich bleibe bei dir wegen deinen sexy Kartoffelkopf. Open Subtitles الحقيقة، أني تزوجتط بسبب جسدك الجذاب لكني سأظل معك بسبب رأسك الجذاب
    Noch nicht, aber ich bleibe in der Nähe, bis sich jemand nähert. Open Subtitles ليس بعد ، لكني سأظل هُنا حتى يقترب شخصاً ما
    Dann kannst du gehen. aber ich bleibe hier. Open Subtitles .ويكون بوسعكِ الرحيل .لكنني سأبقى هنا
    Und zweitens können Sie... ihn mitnehmen, aber ich bleibe hier. Open Subtitles و ثانيًا، يمكنك أخذه، لكنني سأبقى هنا
    Es tut mir leid, Dad, aber ich bleibe hier. Open Subtitles انا اسفة يا ابي و لكنني سأبقى هنا
    aber ich bleibe nur, weil ich echt müde bin. Open Subtitles لكنني سأبقى لأنني منهكة جداً
    Werden sie sein, aber ich bleibe. Open Subtitles سيكونان كذلك لكنني سأبقى
    Wirst du nicht, aber ich bleibe. Open Subtitles لن تفعل، لكنني سأبقى
    aber ich bleibe. Open Subtitles لكنني سأبقى
    Sie sind ein guter Daddy, aber ich bleibe hier! Open Subtitles أنت أبٌ رائع, لكني سأبقى هنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more