Nein, das glaube ich nicht, Aber ich hab so ein Gefühl. | Open Subtitles | لا، انا لا اعتقد باننا فعلناها لكن لدي شعور سيء |
Ich kann dich vielleicht nicht bezirzen, Aber ich hab andere Methoden, um meinen Willen zu bekommen. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا أستطيع إجبار لك، ولكن لدي طرق أخرى ل تجعلك تفعل ما أريد. |
Ich weiß das Angebot wirklich zu schätzen, aber ... ich hab schon einen. | Open Subtitles | شكراً. أقدّر عرضك حقاً، ولكن لديّ واحد بالفعل. |
- Ja, Aber ich hab es gehasst. Man muss es ja immer irgendwo hinstellen. | Open Subtitles | نعم , و لكني أكرهها لأي علي دائماً أن أضعها في مكان ما |
Denn nenn mich verrückt, Aber ich hab das komische Gefühl, dass du es warst, der ihn erschossen hat. | Open Subtitles | ادعوني مجنون ، لكن عندي شعور غريب مثل أنك من قتله |
Aber ich hab das Gefühl, dass euch das noch nicht reicht? | Open Subtitles | و لكن لدي الشعور أن ذلك لم يكن كافي لكليكما |
- 8:00, Aber ich hab ein Meeting um 9:00. | Open Subtitles | الثامنه لكن لدي اجتماع نادي الطالبات حتى 9: |
Das klingt wirklich sehr verlockend, Aber ich hab noch zu tun. | Open Subtitles | ـ هذا يبدو كعرض رائع ـ ها هو الملف ـ لكن لدي عمل لأؤديه ـ إنها علي حسابي |
- Nein, Aber ich hab Katzenöl. | Open Subtitles | لا ، لا أحمل أحمر شفاه ولكن لدي زيت هرّ |
Nicht wirklich, Aber ich hab so eine Ahnung, wo er vielleicht sein könnte. | Open Subtitles | ليس تحديداً، ولكن لدي فكرة عن مكانه |
- Aber ich hab einen Zeugen. Da ist er! Mein Freund, der Tankwart. | Open Subtitles | ولكن لدي شاهد صديقي في محطة الوقود |
Aber ich hab eine Freundin im Rathaus. | Open Subtitles | كلا ولكن لديّ صديق في مجلس البلدية قد تكون لدية صلاحية |
-Seit 2 Monaten, Aber ich hab schon ein Jahr meine Lernerlaubnis. | Open Subtitles | شهرين، ولكن لديّ رخصة المتعلم لمدة سنه |
Aber ich hab ihr doch gesagt, dass wir klar kommen und sie sich keine Mühe machen soll. | Open Subtitles | و لكني قلت لها أننا سنتدبر أمرنا , و ألا تتعب نفسها |
Ja, bestimmt nur ein Streich, ich würde selbst gehen, Aber ich hab einen Gast in der Präsidentensuite. | Open Subtitles | أجل, غالبًا سيكون مقلب كنت سأذهب بنفسي لكن عندي ضيف بالزنزانة |
Nun es war flitz weg für eine Minute - Aber ich hab alles erledigt. | Open Subtitles | لقد استمرينا في الإطلاق و الهروب لدقيقة و لكنني سيطرت على كل شيء |
Und... Aber ich hab gekämpft, immer, und... jedenfalls, ums kurz zu machen, ich traf diesen, da war dieser alte Mann. | Open Subtitles | .ولكن كنت اقاوم طوال الوقت وعلى اية حال، لاختصار القصة |
So viel Geld hab ich nicht. Aber ich hab eine Idee. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل هذا من راتبي ولكني لدي فكره افضل |
Natürlich, ich weiß, dass du ein Held warst, Aber ich hab allmählich genug davon. | Open Subtitles | طبعاً ، أعلم أنك كنت بطلا لكني كنت متخماً أيضاً |
Ok, du kannst für zwei Tage bleiben, Aber ich hab eine Regel, veränder nichts! | Open Subtitles | حسناً, تستطعين البقاء ليومين لكن لدى قاعدة واحدة لا يمكنك تغير أى شئ |
Ich lege mich nicht fest, Aber ich hab eine Idee. | Open Subtitles | لا أودّ أن أقسم في المحكمة لكن لديّ فكرة |
Aber ich hab die Packung, ich bin also dazu berechtigt. | Open Subtitles | لكن معي المغلف و هذا يعني انه من المسموح لي أن استعملها |
Ich fand Maiswürmer in meiner Ernte... und ich weiß, es ist ein verrückter Gedanke, Aber ich hab gehofft, daß Sie vielleicht Pestizide auf Ihrer Ranch hätten. | Open Subtitles | وَجدتُ ديدانَ الذرةِ في محصولِي... وادري بانها مثل الضربة قاضية ,ولكنني كنت اامل اذا كان لديك بعد المبيدات في مزرعتك |
Ich hab immer so getan, als würde ich schlafen, Aber ich hab auf deinen Kuss gewartet. | Open Subtitles | لقد كنت دوماً أتظاهر بالنوم لكنني كنت دوماً أنتظر قبلتك |
Ich war mir nicht sicher, was das bedeutet, Aber ich hab mich sofort testen lassen. | Open Subtitles | لم أعلم بالضبط المعنى، لكني قمت بإختبار الحمل مباشرة. |