"aber ich kann mich" - Translation from German to Arabic

    • لكنني أستطيع أن
        
    • لكن يمكنني أن
        
    • ولكن بوسعي
        
    • ولكن يمكنني
        
    • ولكنى استطيع
        
    • لكني لا
        
    Ich weiß, ich höre nicht immer zu, aber ich kann mich ändern. Open Subtitles أعلم أنني لست أفضل من يجيد الإصغاء لكنني أستطيع أن أتغير
    Vielen Dank, aber ich kann mich selbst um eine Absicherung kümmern. Open Subtitles شكراً, و لكنني أستطيع أن أوفر الحمايه الخاصه بي
    Ich war egoistisch, aber ich kann mich bessern. - So einfach ist das nicht. Open Subtitles أعلم إنّني كنت أنانياً، لكن يمكنني أن أتحسن، يمكنني أن أتغير
    Ich war egoistisch, aber ich kann mich bessern. Open Subtitles أعلم إنّني كنت أنانياً، لكن يمكنني أن أتحسن، يمكنني أن أتغير
    aber ich kann mich für den Tag vorbereiten, wann ich es tue. Open Subtitles "ولكن بوسعي التحضير لليوم عندما أفعل"
    Ich weiß, dass ich noch nie da war, aber ich kann mich perfekt an diese Wasserfälle erinnern. Open Subtitles أعرف أنني لم أذهب هناك، ولكن يمكنني تخيل تلك الشلالات بشكل جيد.
    Ich werde gleich mit ihm in Verbindung treten, aber ich kann mich selbst darum kümmern. Open Subtitles أنا أحاول الاتصال به الان ولكنى استطيع التعامل مع الموقف بمفردى
    aber ich kann mich nicht fürs Nichtstun bezahlen lassen. Open Subtitles أعرف يا آنسة ديزي لكني لا أستطيع أخذ المال من السيد وارثن وأنا لا أفعل شيئ
    Ich weiß, es muss weh getan haben ihn aufzugeben, Sarah, aber ich kann mich um ihn kümmern. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا بد وأن أتأذى لإعطائه سارة لكن يمكنني أن أعتني به
    aber ich kann mich auch an meine Welt erinnern. Open Subtitles ولكن بوسعي تذكر عالمي أيضاً!
    - Ich kann mich nicht an Elena Rosas als Patientin erinnern, aber ich kann mich an sie erinnern als einen chirurgischen Eingriff? Open Subtitles - لا يمكنني تذكر إلينا روساس كمريضة ولكن يمكنني تذكر إجراءات عمليتها الجراحية ؟
    Ihr habt recht, das bin ich, aber ich kann mich ändern. Open Subtitles أنت محق، هذا أنا، ولكن يمكنني أن أتغير
    Ich werde gleich mit ihm in Verbindung treten, aber ich kann mich selbst darum kümmern. Open Subtitles أنا أحاول الاتصال به الان ولكنى استطيع التعامل مع الموقف بمفردى
    Oha. Ich weiß nicht, wie es euch geht, aber ich kann mich nicht mehr bewegen. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعلم ما هي حالتكم لكني لا أستطيع أن أتحرك
    aber ich kann mich leider nicht an unseren Plan halten. Open Subtitles لكني لا أستطيع مُسايرة الخطة التي وضعناها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more