"aber ich möchte" - Translation from German to Arabic

    • لكنني أريد
        
    • لكن أريد
        
    • لكني أريد
        
    • ولكن أريد أن
        
    • لكن أود
        
    • ولكن أريدك
        
    • ولكنني أريد
        
    • ولكنّي أريد
        
    • لكني أريدك
        
    • لكنني أريدك
        
    • لكني اريد
        
    • ولكن أود
        
    • ولكننى أريد
        
    • لكني لا أريد
        
    • لكنى أريد أن
        
    Aber ich möchte ihn sprechen, Vater. Nur einen Augenblick, bitte. Open Subtitles لكنني أريد أن أتحدث معه يا أبي للحظة فقط، من فضلك
    Aber ich möchte für dich sorgen und Kinder mit dir haben Open Subtitles لكنني أريد الإعتناء بكِ أحصل على الأطفال معكِ
    Oh, das ist sehr süß, Aber ich möchte so weit wie möglich hier weg. Open Subtitles أوه, هذا لطيف جداً و لكن أريد أن أبتعد عنك بقدر ما أستطيع
    Aber ich möchte über die größere Welt sprechen, die Welt der Mikrowelt. TED لكني أريد الحديث عن هذا العالم الأوسع، عالم المايكرو.
    Aber ich möchte fragen, was wir dadurch gewinnen, den körperlichen Tod nicht nur als biologischen Prozess zu sehen, sondern als Teil der größeren menschlichen Geschichte. TED ولكن أريد أن أسأل ما يمكننا كسب من رؤية الموت الجسدي ليس فقط بإعتباره عملية بيولوجية ولكن كجزء من قصة الإنسان الكبرى.
    Aber ich möchte den 1.800.000 Mitgliedern der Teamster-Gewerkschaft sagen: Open Subtitles لكن أود القول إلى أعضائي المليون و800 عضو قوي في النقابة،
    Aber ich möchte, dass Sie wissen, dass ich Ihnen nichts nachtrage. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرف أنني لا نضمر لكم سوء النية.
    Ich will nicht hochmütig klingen Aber ich möchte einen Eindruck hinterlassen. Open Subtitles لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً
    - Aber ich möchte es herausfinden. Open Subtitles ولكنّي أريد إكتشاف ذلك
    Ich beneide dich nicht um das, was dir bevorsteht, Aber ich möchte dir helfen. Open Subtitles أنا لا أحسدك على ما تواجهه. لكنني أريد المساعدة.
    Es ist zwar albern, und die Band ist sicher grauenvoll, Aber ich möchte zum Schulball gehen. Open Subtitles إنها غبية و الفريق سيكون فظيعاً، لكنني أريد الانضمام إلى فريق الرقص.
    Mein Papa brachte mir das nie bei, Aber ich möchte dir ein guter Dad sein. Open Subtitles لميعلمنيأبي, لكنني أريد أن أكون والد رائع لك
    Aber ich möchte Ihnen Leute vorstellen, die das liebend gern für mich tun. Open Subtitles لكن أريد أنْ أعرّفك ببعض الأشخاص الذين يحبون فعل ذلك من أجلي
    Hört mal, ich bin auch sauer, Aber ich möchte darauf hinweisen... Open Subtitles انظري ، لقد سئمتُ أيضا لكن أريد أن أشير إلى
    Aber ich möchte, dass sich jeder von Ihnen für eine Antwort meldet. TED لكن أريد كلاً منكم ليرفع يده عند نقطة ما.
    Wir werden einige Medikamente gegen Ihre Symptome verschreiben, Aber ich möchte Sie auch gerne an einen Spezialisten verweisen." TED سوف نقوم بطلب بعض الأدوية حسب الأعراض “لكني أريد أيضًا أن أقوم بتحويلك إلى أخصائي إذا كان ذلك مناسبًا”
    Ich werde es in ein paar Minuten für sie abspielen, Aber ich möchte eine Analogie herstellen, bevor ich das tue, hierzu. TED سأسمعكم اياه بعد بضع دقائق ولكن أريد أن أبين تشابها قبل أن أفعل هذا
    Ich hab's vermasselt. Normalerweise bin ich sehr diszipliniert, aber... Ich möchte wirklich einfach nur nach Hause. Open Subtitles أتوقع أن يتم عقابي، لكن أود أن أذهب للمنزل الأن
    Ich habe nur noch ein paar, Aber ich möchte dir einen schenken. Open Subtitles فقط أنا من اعطوه ولكن أريدك أن تحصل على واحده
    Ich werde euch nicht das ganze abspielen, Aber ich möchte euch zwei kurze Ausschnitte zeigen. TED ليس لدي الوقت لأريكم الفيديو كاملا، ولكنني أريد أن أريكم مقطعين قصيرين.
    - Ich will die Story, Ryan, Aber ich möchte dir auch helfen. Open Subtitles أريد تلك القصة يا (رايان)، ولكنّي أريد مساعدتكَ أيضًا.
    Es ist nichts Gefährliches. Aber ich möchte, dass du mit mir redest. Open Subtitles انه ليس شيئا خطير لكني أريدك أن تتكلمي معي
    Aber ich möchte, dass du du selbst bist. Ich will dich. Open Subtitles لكنني أريدك أن تكونين نفسك انها أنتِ هي من أريد
    Aber ich möchte aus diesem Stuhl raus. Open Subtitles لكني اريد النهوض من هذا الكرسي
    Aber ich möchte Ihnen gerne eine subtilere Art der Diversität zeigen und Ihnen von den Ameisen erzählen. TED ولكن أود أن أصف لكم نوع أكثر دهاء من التنوع واخبركم عن النمل.
    Ich weiss nicht, ob es dir hilft... Aber ich möchte dir Folgendes sagen. Open Subtitles لا أعرف إذا كان ذلك سيساعد ولكننى أريد قول ذلك لك
    Aber ich möchte nicht, dass die Mädchen dort hingehen, egal mit welcher Ausrede. Open Subtitles لكني لا أريد الخادمات أن يذهبوا لذلك المنزل بأي حجة أياً كانت
    Aber ich möchte die Rolle der Investitionen hervorheben, in der Einführung von Neuigkeiten, in der Produktion und Konsum von Innovationen. TED لكنى أريد أن أركز على دور الإستثمارات فى البحث عن التجديد والإبتكار، الإنتاج والإستهلاك فى التجديد والإبتكار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more