"aber ich muss sagen" - Translation from German to Arabic

    • لكن عليّ القول
        
    • ولكن يجب أن أقول
        
    • لكن عليّ أن أقول
        
    • لكن يجب أن أقول
        
    • ولكنني يجب أن أقول
        
    Aber ich muss sagen, ich war schrecklich beunruhigt als ich Ihre Version von dem kleinen Aschenbrödel las. Open Subtitles لكن عليّ القول أني أنزعجتُ كثيراً عندما قرأتُ روايتكما عن (سندريلا = فتاة السخام)
    Aber ich muss sagen, es hat mich wirklich erfasst, als Fradon anfing, die Illustrationen zu machen. Open Subtitles لكن عليّ القول أنّي صرت مهووساً عندما أصبحت (فرايدن) الرّسامة
    Okay, Aber ich muss sagen, ich fühle mich wirklich unwohl. Open Subtitles حسنا ، ولكن يجب أن أقول أنني غير مرتاح لهذا
    Sie können anfangen es durchzusehen, Aber ich muss sagen ich denke ich habe den perfekten Mann für Sie. Open Subtitles تستطيع البدء في مطالعته لكن عليّ أن أقول أعتقد أنّه لديّ الرجل المناسب لك
    Und wissen Sie, sie kitzelte ein bisschen und roch gut, Aber ich muss sagen, dass niemand hier mir heute ein Kompliment über die Sauberkeit meines Gesichtes gemacht hat. TED و كما تعلمون ، لقد دغدغتني قليلا وكانت رائحتها جيدة لكن يجب أن أقول أنه لا أحد هنا أثنى على نظافة وجهي اليوم
    Aber ich muss sagen, wir hatten abgemacht, wenn ich dich lehre, von hier rauszuprojizieren, dann hilfst du mir zu entkommen. Open Subtitles ولكنني يجب أن أقول وكانت هذه الصفقة، إذا أنا علمتك كيفية المشروع من هنا إلى أسفل، ثم أنت ستساعدني على الهروب
    Natürlich helfe ich euch, Aber ich muss sagen, dass ich mir sicher bin, wenn es eine KI auf der Arche gäbe, wüsste ich es. Open Subtitles -بالطبع سأساعدكم بالطبع، لكن عليّ القول بأني متاكدة تمامًا أن لو كان ثمّة ذكاء إصطناعي على الـ(آرك) لكنت عرفت
    Ich war zwar diejenige, die sich wegen des neuen Monsters Sorgen machte... Aber ich muss sagen, es ist wohl auf unserer Seite. Open Subtitles أعلم بأنني التي قلقت لإطلاق مسخ آخر إلى العالم ولكن يجب أن أقول بأنه يبدو حليفاً لنا
    Aber ich muss sagen, ich bin etwas enttäuscht. Open Subtitles ولكن يجب أن أقول أشعر بخيبة أمل صغيرة
    Ihr Angebot ist löblich, Aber ich muss sagen, es überzeugt mich nicht besonders. Open Subtitles مزايداتكم جديرة بالثناء لكن عليّ أن أقول, أنا لستُ مقتنعاً
    Aber ich muss sagen, es sieht gut aus. Open Subtitles لكن عليّ أن أقول أن الأمور تبدو لصالحك
    Na, der Preis ist in Ordnung, Aber ich muss sagen, ich hatte gehofft auf etwas, wie soll ich sagen, Open Subtitles حسناً ، السعر مناسب لكن يجب أن أقول كنت نوعاً ما أمل بشيء أكثر بقليل .. كيف يجب أن أقول ذلك ..
    Ich kann mein eigenes Werk nicht einschätzen, Aber ich muss sagen... nach der heutigen Leseprobe weiß ich, Sie werden fantastisch sein. Open Subtitles لا يمكننى الحكم على كتاباتى و لكن يجب أن أقول أن من قراءة اليوم فقط ، يمكننى أن أقول كم ستلمعين فى هذا الدور
    Aber ich muss sagen... ich habe noch nie etwas Derartiges gesehen. Open Subtitles لكن يجب أن أقول أنا لم أرى أبداً شيء مثل هذا
    Aber ich muss sagen, das steht dir nicht. Open Subtitles ولكنني يجب أن أقول هذا لا تبدو جيدة عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more