"aber immer" - Translation from German to Arabic

    • ولكن دائما
        
    • لكنها ما
        
    • لكنه دائما
        
    • ولكن كلما
        
    Du hast nebenbei die Zukunft gelesen, nur zum Spaß, aber immer kostenlos. Open Subtitles أنكِ قرأتِ فى ثروات كثيرة للمتعة فقط ، ولكن دائما مجاناً
    Durch Verrat, Betrug, Übeltaten, aber immer gewinnen! Open Subtitles بالخديعة والمكر بالتزوير ولكن دائما يفوزون
    Ab und zu ein Handel, aber immer für die gerechte Sache. Sie kommen voran. Open Subtitles تتاجر ولكن دائما لأسباب صالحة انك تفعل الخبر
    Sie ist die Mama von dem Kleinen, aber immer noch ein klasse Weib. Open Subtitles إنها أم الأطفال، لكنها ما زالت بخير جداً لم تكبر في العمر لو قليلاً
    Etwa so wie mein zukünftiges Ich... den Kontakt zu euch verloren hat, nachdem ich das Boy Toy... für die schrumpelige, aber immer noch sehr gelenkige Madonna wurde. Open Subtitles تماماً مثل؛ كيف شخصيتي المستقبلية انقطعت عنكم بعدما أصبَحُت لعبة مادونا المليئة بالتجاعيد لكنها ما زالت مرنة.
    aber immer wieder taucht er auf. Open Subtitles وقد تفاخر البعض أنه قتله لكنه دائما ما يعاود الظهور
    aber immer, wenn ich an der Telefonzelle vorbeikam, blieb ich ein wenig stehen. Open Subtitles ولكن كلما مررتُ بكشك الهاتف كنتُ أقف هناك لبعض الوقت
    Und ich lauschte ihr und bemühte mich sehr, keine Fragen zu stellen, aber immer fragte ich doch zu viel Open Subtitles أود أن استمع باهتمام محاولا جاهدا عدم طرح الأسئلة. ولكن دائما اسأل الكثير منها
    Und man sieht, dass der Wechsel der Konzentration allen 48 Wohnungen eine einmalige Form und Größe gibt, aber immer innerhalb einer kontrollierten Grenze, einer wechselnden Hülle. TED ويمكنك أن ترى أن هذا التغيير في الكتلة كما يعطي كلاً من ال ٤٨ من الشقق شكلاً وحجماً فريدين، ولكن دائما ضمن ، نوع من ، الحدود المحكمة ، أطار للتغيير.
    aber immer in unserem Sichtbereich, keine Ausnahmen. Open Subtitles ولكن دائما ابق تحت أنظارنا... لا توجد أي استثناءات.
    Cholera gab es auf Welt schon immer, aber immer noch sehr selten in Bangkok. Open Subtitles الكوليرا موجودة دائما في العالم لكنها ما زالت قليلة جدا (في (بانكوك
    aber immer unter anderem Namen. Open Subtitles لكنه دائما يقود حملته الانتخابية تحت أسماء أخرى
    aber immer, wenn Chuck in der Nähe ist, fühle ich mich nur wie ein schwaches, kleines Mädchen. Open Subtitles ولكن كلما كان تشاك بالانحاء, أشعر تماما مثل فتاة صغيرة ضعيفة.
    aber immer wenn ich es fast geschafft hatte, verschwand Tok direkt vor meiner Nase. Open Subtitles ولكن كلما أصل إلى تلك اللحظة التي تلاشى فيها(توك) أمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more