"aber ja" - Translation from German to Arabic

    • لكن أجل
        
    • لكن نعم
        
    • ولكن أجل
        
    • ولكن نعم
        
    • لكنْ أجل
        
    EM: Einhundert Gigawattstunden. Wahrscheinlich mehr, aber ja. TED 100 جيجا واط ساعة. وربما أكثر، لكن أجل.
    Ich bin mir nicht sicher, solange wir nicht anfangen zu graben, aber ja, ich denke schon. Open Subtitles لا يمكني أن أحدد حتى نبدأ الحفر و لكن أجل ، أعتقد هذا
    Ich bin mir nicht sicher, solange wir nicht anfangen zu graben, aber ja, ich denke schon. Open Subtitles لا يمكني أن أحدد حتى نبدأ الحفر و لكن أجل ، أعتقد هذا
    Nun, sie bezeichnen sich selbst lieber... als "Cyber Aktivisten", aber ja. Open Subtitles حسناً، إنهم يفضلون أن يصفو أنفسهم ،بنشطاء الإنترنت لكن نعم
    Aber, ja, ich hielt mich auf dem Laufenden, darüber, was sie tagtäglich gemacht haben. Open Subtitles لكن , نعم أنا كنت أبقي نفسي على أطلاع حول ما كانوا يفعلونه
    Ich nenne es lieber "Bergen eines gestohlenen Artefakts"... aber ja, wir bestehlen den Hurensohn. Open Subtitles أفضل تسميتها بـ إعادةِ قطعةٍ ثمينة مسروقة ولكن أجل, سنسرقُ إبنَ العاهرةِ ذاكْـ
    Nun ja... Es sind nicht meine, aber ja. Open Subtitles حسناً، ليسوا أطفالي، لكن أجل سنحظى بالأطفال
    Nun, du wirst Skifahren, ich werde hinfallen, aber ja,... wir werden in der Schweiz sein am Valentinstag. Open Subtitles أنت ستتزلجين, و أنا سأظل أقع أرضا و لكن أجل سنمضي يوم عيد الحب في سويسرا
    Nun, ihre Versicherung tut das, und es wird wahrscheinlich einige Zeit dauern, durch all dieses bürokratische Prozedere zu kommen, aber ja. Open Subtitles حسنا، شركة تأمينها ستفعل، وقد يستغرق الأمر بعض الوقت للإنتهاء من كل الهراء الروتيني، لكن أجل.
    Ich sehe mich lieber als Coach, aber ja. Open Subtitles إنّي أفضل أن أخال نفسي مدرب فريق، لكن أجل.
    Vielleicht eher wie ein Hammer oder eine Orange, aber, ja. Open Subtitles ربما أفضل أن أكون مطرقة أو برتقالة، لكن أجل.
    Falsche Gottheit, aber ja, das ist die ewige Frage. Open Subtitles ،لستُ الإله، لكن أجل .ذلك هو السؤال السرمديّ
    Das ist zwar wahnsinnig irritierend, aber ja. Open Subtitles ،كما أنك مستفزّة بشكلٍ بالغ أيضًا .لكن أجل
    Verdammt, für eine Sekunde dachte ich echt, du machst dir Sorgen um mich, aber ja, er lebt, wir kommen jetzt raus. Open Subtitles حسناً ، اللعنة ، لقد إعتقدت أنك قلق علىّ لثانية ، لكن أجل إنه حى ، سنخرج
    aber ja, natürlich. Weißt du, wir werden einfach sehen, wie's läuft. Open Subtitles تعلمين ، لكن نعم ، بالطبع ، سنذهب ونرى ما سيحصل
    Ich kümmere mich um den Bambus, aber, ja, manchmal füll ich Wasser auf. Open Subtitles أنا أعمل على إحضار الخيزران، لكن نعم... أساعد في ملأ المياه أحياناً.
    Es wurde noch nie getestet und wäre extrem gefährlich, aber, ja, es wäre möglich. Open Subtitles لم يجرب بعد تماماً وتوجد إحتمالية فائقة للمجازفة لكن نعم ذلك ممكن
    Miami Beach. Aber, ja. Wieso waren Sie in Afrika? Open Subtitles لقد ذهبت الي افريقيا, اقصد شاطئ ميامي, لكن نعم
    aber ja, wenn du diese Wörter benutzen willst, ja. Open Subtitles لكن, نعم, لو أردت إستعمال تلك الكلمات, أجل
    Ja. Ich denke, ich werde es etwas informell halten, aber ja. Open Subtitles أجل، أظنني سأتعامل مع الأمر بشكل غير رسمي ولكن أجل
    Der Richtige. Ja, ich weiß, es ist irgendwie rührselig, aber... ja. Open Subtitles ـ المنشود ـ أجل ، أدرك أن هذا سخيف ولكن أجل
    Also, ich hätte es ein Date genannt, aber, ja. Im Grunde schon. Open Subtitles حسنٌ ، سأدعو ذلك موعد غرامي لو كنت مكانك ولكن نعم
    Nicht in meiner Gegenwart, aber ja. Open Subtitles لمْ يسألوني مباشرة لكنْ أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more