"aber kann" - Translation from German to Arabic

    • لكن هل يمكنني
        
    • لكن هل يمكن
        
    • ولكن هل يمكنني
        
    Ich weiß, ihr reizenden Damen seid wegen eines Hemdes hergekommen, aber kann ich euer Interesse für einen netten Anzug wecken? Open Subtitles الآن، أعلم أنكم يا أنسات أتيتم لأجل قميص، لكن هل يمكنني إثارة إنتباهكم إلى بذلة؟
    Na schön, aber kann ich noch einmal ziehen? - Ja. Open Subtitles حسنا، حسنا، موافق، ، لكن هل يمكنني أن أخذ نفس آخر؟
    Wir sehen das und sagen: "Wie schön, aber kann ich bitte nur die erste Hälfte der Gleichung haben? TED ننظرُ في ذلك، ونقول، "هذا جميل، لكن هل يمكنني الحصول على أول نصف المعادلة، لو سمحت؟
    aber kann so ein Organismus uns irgendetwas über Gefühlslagen lehren? TED لكن هل يمكن لكائن مثل هذا أن يعلمنا شيئا عن الأوضاع العاطفية؟
    Ich weiß, du willst etwas mit mir besprechen, aber kann ich zuerst reden? Open Subtitles ،مرحبا، أعلم أنك تريد أن تتحدث عن أمر ما لكن هل يمكن أن أبدأ أولـاً؟ ؟
    aber kann ich einen Umweg um Nick machen für Bruder Sam? Open Subtitles ولكن هل يمكنني ان أستثني نيك من طريقي من أجل الأخ سام
    Hör mal, ich weiß, du bist noch neu in der Date-Welt, aber kann ich dir einen kleinen Rat geben? Open Subtitles إسمع، أعلم أنّك مازلت مُبتدئاً في عالم المُواعدة ولكن هل يمكنني أن أنصحك؟
    aber kann ich dich was fragen? Open Subtitles لكن هل يمكنني ان اسألك سؤالاً؟
    Ich kann mir keines Ihrer Produkte leisten aber kann ich ein Paar Fake-Kopfhöhrer kaufen, dass Leute denken, ich hätte einen MyPod? Open Subtitles يمكنني شراء أي من منتجاتكم لكن هل يمكنني شراء سماعات مزيفة "حتى يظن الناس أن لدي "مايبود
    Ich weiß nicht, ob das eine eigenartige Frage ist, aber... kann ich etwas davon kosten? Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا سؤال غريب لكن... هل يمكنني
    Okay. aber kann ich noch eine Frage stellen? Open Subtitles لكن هل يمكنني سؤالك سؤال واحد فقط
    Off-Topic, aber kann ich nochmal sagen, wie heiß Aubrey ist? Open Subtitles موضوع جانبي,لكن هل يمكنني فقط أن أقول مجددا كيف أن (أوبري) مثيرة؟
    aber kann ich dir ein Geheimnis verraten? Open Subtitles لكن هل يمكنني أن أخبرك سراً؟
    Es liegt mir fern, und verzeihen Sie mir, wenn ich frage, aber kann dieses Flugzeug etwas schneller fliegen? Open Subtitles هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل لكن هل يمكن لهذة الطائرة أن تطير بشكل أسرع ؟
    aber kann ein Organismus wie der der Fruchtfliege – sie ist ein wunderbares Vorführmodell, denn sie hat ein kleines Gehirn, das zu komplexen und differenzierten Verhaltensweisen in der Lage ist, sie wird schnell ausgebrütet und ist kostengünstig. TED لكن هل يمكن لكائنات مثل ذبابة الفاكهة والتي تعد نموذجا رائعا وذلك لأن لها دماغا صغيرا وقادرة على السلوكيات المعقدة والمتطورة إنها تتكاثر بسرعة ، ورخيصة
    aber kann man Samarra entgehen? Open Subtitles لكن هل يمكن تجنّب سامارا ؟
    aber kann ich euch an der Bar treffen? Open Subtitles ولكن هل يمكنني مقابلتكم يارفاق عند الحانة؟
    Hey, Mac, entschuldige, wenn ich dich belästige,... aber kann ich dir ein paar Fragen zum Kind der Wilsons stellen? Open Subtitles مرحباً "ماك" آسف لإزعاجك ولكن هل يمكنني أن أسالك بضعة أسئلة عن الفتي "ويلسون" ؟
    Schon okay. aber kann ich ihn behalten? Open Subtitles لا بأس ولكن هل يمكنني أن ابقيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more