aber lassen Sie mich Ihnen ein komplett anderes Problem schildern. | TED | ولكن اسمحوا لي أن اشير لمشكلة مختلفة تماما. |
Nun, es ist ein ziemlich kompliziertes System, aber lassen Sie mich versuchen es zu erklären, und vielleicht kann ich es vereinfachen. | TED | حسنا ، انه نظام معقد نوعا ما ، ولكن اسمحوا لي أن أحاول تفسير ذلك، وربما تبسيطه. |
Ich habe versprochen, alle Behauptungen zu widerlegen und ich habe nicht mehr viel Zeit, aber lassen Sie mich noch ein paar widerlegen. | TED | حسناً، لقد وعدت أن أفنّد كل تلك الإدعاءات و لم يبق لدي متسع من الوقت لكن دعني أفند القليل بعد |
aber lassen Sie mich von der größten politischen Kampagne überhaupt erzählen, | Open Subtitles | لكن دعني أخبركَ عَن أعظَم حملَة سياسية على الإطلاق |
aber lassen Sie mich Ihnen eine andere Sicht auf die gleiche Geschichte geben. | TED | لكن دعوني أعطيكم منظورا مختلفا لنفس القصة. |
Für den Moment ist es ein Experiment, aber lassen Sie mich Ihnen einige mögliche Anwendungen zeigen. | TED | في الوقت الحالي، إنها تجربة، لكن دعوني أعرض عليكم بعض التطبيقات المستقبيلة. |
aber lassen Sie mich Ihnen diese am meisten gefährdete Person vorstellen. | TED | ولكن دعني أقدمك للشخص الذي سيكون في خطر كبير هنا |
Sie erfahren alles, aber lassen Sie mich zuerst ran. | Open Subtitles | أي أدلة أحصل عليها كلها لك لكن أتركني أحصل على الشق الأول فيها |
Wie ich sagte, Sie haben einen großartigen Geschmack, aber lassen Sie mich etwas klarstellen. | Open Subtitles | كما قلت ذوقكِ فاخر، ولكن دعيني أوّضح لكِ أمراً |
aber lassen Sie mich Ihnen die neuste Robotertechnik zeigen. | TED | ولكن اسمحوا لي أن أعرض عليكم أحدث الروبوتات. |
Das sieht schon ziemlich interessant aus, aber lassen Sie mich noch Wasserfarben hinzufügen. | TED | الآن هذا يبدو بالفعل مثيرا للاهتمام، ولكن اسمحوا لي الآن بإضافة بعض الألوان المائية لها. |
aber lassen Sie mich das, was ich Ihnen gerade in der Live-Demonstration gezeigt habe, in Zeitlupe in einem völlig dunklen Raum zeigen. | TED | ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة في غرفة مظلمة تماما لما أظهرت لكم من مشاهد حية |
aber lassen Sie mich eine wichtige Frage stellen. | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي أن أطرح عليكم سؤال واحد مهم: |
Lassen Sie mich reden. Ruhen Sie sich aus, aber lassen Sie mich mit Ihnen reden. | Open Subtitles | دعني أتكلم معك يمكنك الراحة، لكن دعني أتكلم معك |
aber lassen Sie mich Ihre Interpretation hören, da Sie offensichtlich eine haben. | Open Subtitles | لكن دعني أسمع تفسيراتك , من الواضح أن لديك أحدها |
aber lassen Sie mich Ihnen versichern, ich bin härter als ich aussehe. | Open Subtitles | لكن دعني أؤكد لك، أنا أكثر صرامة ممّا أبدو |
Sie sagten, es ging um den landwirtschaftlichen Kalender, und Menschen hatten – aber lassen Sie mich erklären, wieso das keinen Sinn ergibt. | TED | قالوا أنه يوافق التقويم الزراعي لكن دعوني أخبركم لما ليس الأمر منطقيّا. |
Ich habe keine Antwort. aber lassen Sie mich eine einfache Besorgnis oder vielleicht ein Statement loswerden: | TED | لا أملك إجابة، لكن دعوني أعطيكم ملاحظة أو عبارة بسيطة. |
Das hört sich nicht sehr naturgegeben an, aber lassen Sie mich mal zu etwas anderem wechseln: Computer. | TED | ربما لا تتوافق هذه الفكرة مع المنطق ولكن دعني انتقل بك لشئ تعرفه جيدا ، وهو الحاسب الآلي |
aber lassen Sie mich hinzufügen, Sie gaben ihr nicht wirklich einen triftigen Grund für das, was Sie tun. | Open Subtitles | ولكن دعني أضيف, أنَّكَ لم تعطها سبب مقنع حقاً لما قمتَ بفعله |