Hat mich schon an einige abgefuckte Orte gebracht und einigen verrückten Scheiß gezeigt, aber nicht so wie heute. | Open Subtitles | ينقلني لأماكن مزرية ويُريني أشياء قذرة، لكن ليس كما وقع اليوم |
Man fängt an zu altern, aber nicht so wie die Unblassen. | Open Subtitles | وتبدأ بالكبر تبدأ بالكبر , لكن ليس كما يعتقدون |
Europa stand mir offen. Aber nicht so, wie ich es mir vorgestellt hatte. | Open Subtitles | اوروبا كانت مفتوحة لي لكن ليس كما تخيلت |
Du bist vielleicht unsterblich, aber nicht so, wie Du geglaubt hast! | Open Subtitles | قد تكون خالداً، لكن ليس كما توقعت |
Raoul ist mein Grund, aber nicht so, wie Ihr denkt. | Open Subtitles | نعم "راؤول" هو السبب لكن ليس كما تعتقد |
- Das werde ich. Aber nicht so, wie du dich selbst beurteilst. | Open Subtitles | ،(أتذكر يا (فيلوتاس لكن ليس كما تتذكر نفسك |
Denn, weißt du, Dean mag dich, aber nicht so, wie du es gerne hättest. | Open Subtitles | لأن كما ترين , (دين) معجب بكِ بالطبع , لكن ليس كما تريدين , أقصد , هو معجب بكِ كأخته الصغيرة |
- Ja. aber nicht so wie du meinst. | Open Subtitles | -أجل، لكن ليس كما تلمحين . |