"aber nicht so wie" - Translation from German to Arabic

    • لكن ليس كما
        
    Hat mich schon an einige abgefuckte Orte gebracht und einigen verrückten Scheiß gezeigt, aber nicht so wie heute. Open Subtitles ينقلني لأماكن مزرية ويُريني أشياء قذرة، لكن ليس كما وقع اليوم
    Man fängt an zu altern, aber nicht so wie die Unblassen. Open Subtitles وتبدأ بالكبر تبدأ بالكبر , لكن ليس كما يعتقدون
    Europa stand mir offen. Aber nicht so, wie ich es mir vorgestellt hatte. Open Subtitles اوروبا كانت مفتوحة لي لكن ليس كما تخيلت
    Du bist vielleicht unsterblich, aber nicht so, wie Du geglaubt hast! Open Subtitles قد تكون خالداً، لكن ليس كما توقعت
    Raoul ist mein Grund, aber nicht so, wie Ihr denkt. Open Subtitles نعم "راؤول" هو السبب لكن ليس كما تعتقد
    - Das werde ich. Aber nicht so, wie du dich selbst beurteilst. Open Subtitles ،(أتذكر يا (فيلوتاس لكن ليس كما تتذكر نفسك
    Denn, weißt du, Dean mag dich, aber nicht so, wie du es gerne hättest. Open Subtitles لأن كما ترين , (دين) معجب بكِ بالطبع , لكن ليس كما تريدين , أقصد , هو معجب بكِ كأخته الصغيرة
    - Ja. aber nicht so wie du meinst. Open Subtitles -أجل، لكن ليس كما تلمحين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more