| Es gab Komplikationen, Rosemary, aber nichts, was sich auf künftige Geburten auswirkt. | Open Subtitles | كان فية مضاعفات روزماري لكن لا شيءَ سَيُؤثّرُ علي الولادات المستقبلية |
| Ein paar habe ich durchgesehen, aber nichts von einem Grab bisher. | Open Subtitles | , نظرت إلى معظمهم لكن لا يوجد شئ بخصوص المقبرة |
| Und Ihr werdet als unser Unterhändler auftreten, aber nichts darf auf Uns hinweisen. | Open Subtitles | وانت ستكون وكيلنا في هذه. لكن لا شيء يجب أن يوصلك بنا. |
| Ich habe es der Polizei gesagt, die konnten aber nichts tun. | Open Subtitles | أخبرتُ الشرطة، لكن لم يتمكنوا من فعل شيء بخصوص ذلك. |
| Klar hatten wir in Biosphäre 2 Sachen, um uns sauber zu halten. aber nichts mit Geruch. | TED | داخل بيوسفار كان لدينا ما يسمح لنا بالاعتناء بنظافتنا. ولكن لا شيء منها يحتوي عطورا. |
| Ich habe ihn nur flüchtig untersucht, aber nichts deutet darauf hin. | Open Subtitles | إنه فقط إختبار سريع لكن ليس هناك دليل على هذا |
| Ich war letzte Woche jeden Tag in diesen Sitzungen dabei, aber nichts wird sich ändern, bis sie ihn hier nicht mehr versteckt hält und ihm sein Leben zurückgibt. | Open Subtitles | أنا أحضر تلك الجلسات يومياً منذ أسبوع لكن لن يتغير أي شئ إن لم تكف عن إخفائه هنا و تركته يستعيد حياته |
| aber nichts kam unerwarteter, als mit meiner Familie unseren Planeten zu retten. | Open Subtitles | لكن لا يوجد هنالك شيء يحضرني للعمل مع عائلتي لإنقاذ كوكبنا |
| Das ist eine großzügige Spende, aber nichts auf der Welt gibt's umsonst. | Open Subtitles | إنه تبرع سخي للغاية. لكن لا شيء مجاني في هذا العالم. |
| Das mag ein Klischee sein, aber nichts von Menschenhand Gefertigtes kann je mit der Fantasie der Natur mithalten. | TED | قد يبدو الموضوع مستهلكًا، لكن لا يمكن لشيء صنعه الإنسان أن يصل إلى خيال الطبيعة. |
| Es ist gut, nett zu sein, genauso wie zu lernen, wann man es nicht sein sollte. aber nichts davon bedeutet, dass wir Angst haben müssen. | TED | من الجميل أن نكون لطفاء، ومن الجيد التعلم متى أن لا نكون كذلك، لكن لا شيء من هذا يعني أنه علينا أن نكون خائفين. |
| Unsere Analyse geht davon aus, dass sie alle nichts kosten aber nichts ist hier nicht die richtige Zahl. | TED | إن تحليلاتنا تفترض أن الحل لا يكلف شيئاً، و لكن لا شيء ليس بالرقم الصحيح. |
| Es wurde sogar gebaut, hatte aber nichts mit der Vision zu tun, die Howard hatte. | TED | لقد بُنيت و لكن لا شيء فُعل بهذه الرؤية الخاصة بهوارد. |
| Ich habe schon viele Frauen gekannt, aber nichts kommt an den heißen Atem der Kosakinnen heran. | Open Subtitles | عرفت بعض النساء سابقا لكن لا يوجد شىء يضاهى النفحات الساخنه من الروسيات |
| Die Operation war geheim, hatte aber nichts mit ihrem Tod zu tun. | Open Subtitles | بصراحة انها سرية لكن لم يعملو شيئا لمساعدتهم |
| Sie wusste, dass es passieren würde, konnte aber nichts dagegen tun. | Open Subtitles | كانت تعرف أن هذا سيحدث لكن لم يكن لديها القدرة لإيقافه |
| Na ja, ein paar Freunde, aber nichts Ernstes. | Open Subtitles | كان لديهما أحباء , لكن لم تكن علاقتهما بهم جديّة |
| Gedanken und Vorstellungen gehen hinein, aber nichts davon kommt jemals wieder heraus. Zumindest zeigen sie es nicht. | TED | كثير من الأفكارتدخل عقولهم، ولكن لا شيء يسطع منها نحو الخارج، أو على الأقل تلك التي تستحق الكشف عنها. |
| aber nichts konnte die Lawine aufhalten. | Open Subtitles | لكن ليس هناك شيء يمكنه أن يستأصل الإنهيار الجليدي |
| aber nichts Böses geschieht dir, hast du etwas aus Gold an deiner Seite. | Open Subtitles | لكن لن يقترب منك الشيطان أبداً طالما أن الذهب بجانبك |
| Es passierten sehr ironische Sachen, aber nichts, was mit dem vergleichbar war, der "Free-Software-Foundation" den "Linus-Torvalds-Preis" zu verleihen. | Open Subtitles | حسنا، حصل الكثير من الامور الساخرة جدا ولكن لاشيء يعادل هذا اعطاء لينوس تورفالدس جائزة لمؤسسة البرمجيات الحرة |
| Ich habe die Erde gut beflogen, aber nichts ist vergleichbar mit der kulturellen Vielfalt Afrikas. | TED | لقد سافرت في جميع أنحاء العالم، ولا شيء يمكن مقارنته بالتنوع الحضارى في إفريقيا. |
| Mir ist klar, es ist früh, aber nichts kann wohl mehr verhindern, dass ich... | Open Subtitles | مازلنا في البدايه لكني لا أظن أن شيئاً سيقف في طريق |
| Wir sehen vor allem alte Frakturen an den Armen und am Bein, aber nichts akutes. | Open Subtitles | على الاغلب مانراه هو كسور قديمه في الذراعين والرجل لكن لاشيء حاد. |
| Sie haben getan, was Sie konnten, aber nichts gibt mehr einen Sinn. | Open Subtitles | لقد فعلت ما تستطيع. ولكن لم يعد هناك معنى لأي شيء. |
| Ich weiß nicht, ob es dir aufgefallen ist, aber nichts wird gut. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أن لاحظتم هذا، ولكن لا شئ سيكون على ما يرام. |