Aber Sie müssen sich sicher sein, ehe Sie sich eine Meinung bilden. | Open Subtitles | لكن يجب أن تبددى الشك من نفسك قبل أن تقطعى رأيا |
Wir rufen, wenn wir Hilfe brauchen. Aber Sie müssen hier weg. | Open Subtitles | سنناديك إذا احتجنا إليك لكن يجب أن تخرجهم من هنا |
Aber Sie müssen sehr vorsichtig sein, wie viel Druck sie ausüben. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكون شديد الحذر بشأن الضغط الذي ستطبّقه. |
Aber Sie müssen auch Beweismaterial vorbringen, dass Sie vertrauenswürdig sind. | TED | لكن عليك أن توفّر أدلة كافية على كونك جديرا بالثّقة. |
Colonel, wir möchten Ihnen helfen, Aber Sie müssen uns schon etwas mehr geben, um weiter zu kommen. | Open Subtitles | سيادة العقيد، نود مساعدتك ولكن عليك أن تخبرنا بمعلومات مفيدة. |
Aber Sie müssen sich bald für ein Heim für Miss Jane entscheiden. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تفكري في المكان الذي ستذهب إليه الآنسة جين. |
In einigen äußersten Umständen kann die Wartezeit abgetan werden, Aber Sie müssen einen guten Grund haben. | Open Subtitles | فى بعض الحالات يمكن أن تلغى فترة الانتظار لكن يجب أن يكون لديكم سبب مقنع |
Stimmt, Sir, Aber Sie müssen wissen, dass ich keine andere Wahl hatte. | Open Subtitles | صحيح، لكن يجب أن تفهم يا سيدي أنني لم أملك خيارا |
Ich will nichts andeuten, Aber Sie müssen zugeben, dass sie kein Kind mehr ist. | Open Subtitles | لا شيء، لكن يجب أن تقرّي أنها امرأة ناضجة وليست قاصرة |
Aber Sie müssen lernen, dass lhr Verhalten Konsequenzen hat. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتعلم أن هناك نتائج لما تفعل ولأسلوبك في العمل |
Ich weiß nicht, welche files Mr. Cummings gedownloaded haben will, Aber Sie müssen die Vektoren beibehalten, oder es ist unbrauchbar. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى طلب منك السيد كامينجز تحميله و لكن عليك أن تبقى تعداد التحميل .. ثابت و إلا سيتم معرفة الأمر |
Tut mir Leid, Aber Sie müssen gehen. Sie sind gefeuert. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن عليك أن تغادر، سوسنيك، أنت مطرود |
Ich gebe Ihnen das, was Sie wollen, Aber Sie müssen mir etwas geben. | Open Subtitles | سأعطيك ما تريد، ولكن عليك أن تعطيني شيئا ً |
Ich gebe Ihnen das, was Sie wollen, Aber Sie müssen mir etwas geben. | Open Subtitles | سأعطيك ما تريد، ولكن عليك أن تعطيني شيئا ً |
Aber Sie müssen sich doch die Frage gestellt haben, wer mir John Porter ausgeliefert hat? | Open Subtitles | كونيجاسوسبريطاني ولكن يجب أن تكون قد سألت السؤال من الذي باع جون بوتر إلي؟ |
Entschuldigung, Aber Sie müssen Ihre Handys und Ihre Waffen hierlassen, wenn Sie Waffen haben. | Open Subtitles | أعتذر لكما، ولكن يجب أن تتركا هواتفكم وأسلحتكم هُنا، لو كان لديكما أسلحة. |
- Nein. Ich weiß, was Sie denken, Aber Sie müssen damit aufhören. | Open Subtitles | النظرة، أعرف ما أنت تعتقد، لكنّك يجب أن تجتاز ذلك. |
Ich weiß, dass das schwer ist. Aber Sie müssen uns vertrauen. | Open Subtitles | أنظر ، أعلم أنّ هذا صعب ولكن عليكَ أن تثق بنا. |
Ich weiß, das klingt ziemlich kleinlich, Aber Sie müssen verstehen, dass er unerträglich ist. | Open Subtitles | .. والذي أعرف أنه سبب يبدو تافهاً ولكن عليكِ أن تفهمي |
Aber Sie müssen begreifen, wenn Sie nichts von sich halten, wie sollen andere das tun? | Open Subtitles | ولكن يجب ان تدركين, اذا لم تفكري بأي شيء عن نفسك, كيف تتوقعين أي احد ان يفعل؟ |
Eli ist in einer Besprechung, Aber Sie müssen sich das sexuelle Belästigungs-Video ansehen. | Open Subtitles | لكن عليكما مشاهدة هذا الشريط للتحرش الجنسي. |
Ich würde das Urteil liebend gerne aufheben, Aber Sie müssen mir mehr liefern. | Open Subtitles | أود تغيير هذا, لكن عليكِ أن تعطيني شيئًا أكثر |
Die Meisten von Ihnen wollen ja das Richtige tun, Aber Sie müssen wissen, was das Richtige ist, und es muss funktionieren. | TED | معظمهم في الحقيقة يرغبون بعمل الأمر الصحيح، لكن عليهم أن يعلموا أولاً ما هو هذا الأمر ، لينجح الموضوع. |
Ich werde gleich alles erklären, Aber Sie müssen hier den Luftdruck wieder herstellen. | Open Subtitles | سأشرح كل شيء الان ولكن لابد أن تعيد الضغط إلى ما كان عليه في هذه المنطقة |
Schön, ich sage Ihnen, was ich weiß, Aber Sie müssen mir Schutz gewähren. | Open Subtitles | حسناً , سأقول كل ما أعرفه ولكن يجب عليك أن تعدني بالحمايه |
Aber Sie müssen verstehen, dass das eine ausgesprochen schwierige Aufgabe ist. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تفهم بأنها ستكون مهمة صعبة جداً |
Aber Sie müssen die Narben, die ersten paar Tage mit sich rumtragen womöglich für den Rest ihres Lebens. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تَتَحمَّل وَصمَة الأيامِ الأُولى لبَقيةِ حياتِك |