"aber sie wissen ja" - Translation from German to Arabic

    • لكنك تعرف
        
    • لكن كما تعلم
        
    aber Sie wissen ja, wie das Unterbewusstsein arbeitet. Open Subtitles و لكنك تعرف كيف عقلك الباطن من الممكن أن يفعلها بدلا منك
    Mal schauen, ob sie jemanden identifizieren können, aber Sie wissen ja, wie so was läuft. Open Subtitles دعهم يلعبون ببعض الأجهزة لكنك تعرف إلى أين سيؤدي ذلك
    Alles wird online aufgeführt, aber Sie wissen ja, das System ist down. Open Subtitles كل شيء مُدون على الإنترنت لكنك تعرف النظام متوقف.
    aber Sie wissen ja, Sorgfalt kann nicht schaden. Open Subtitles لكن كما تعلم لن يؤذي أن أكون دقيقا
    - Oh. aber Sie wissen ja. Open Subtitles ليس من السهل، لكن كما تعلم
    Wir haben sehr gern mit Ihnen gearbeitet. aber Sie wissen ja, wie das ist. Open Subtitles لقد سعدنا بوجودك، لكنك تعرف الأمر
    Ich habe bei der Post einen Nachsendeantrag gestellt, aber Sie wissen ja, was für ein Glücksspiel das ist. Open Subtitles لقد وضعت مغلف عنواني الجديد في البريد... و لكنك تعرف... ما يمكن أن تكون هذه الكركبات.
    Ich dachte wir würden heiraten, aber Sie wissen ja, Männer. Open Subtitles ظننت اننا سنتزوج لكنك تعرف طبيعة الرجال
    aber Sie wissen ja, was man über Schnecken sagt. Open Subtitles لكنك تعرف ما يقال عن الكسالى
    aber Sie wissen ja, wie es mit Kameras ist. Open Subtitles ..لكنك تعرف حال الكاميرات
    Ich weiß. aber Sie wissen ja... Open Subtitles أعلم لكن كما تعلم ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more