und hast so viel Schmerz und Leid verursacht aber sieh dich um | Open Subtitles | و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك |
Die wollen uns mit unserem Verstand reinlegen, aber sieh dich um, wir sind frei, Mann. | Open Subtitles | هل ترى، إنّهم يحاولون التلاعب بعقولنا، صحيح؟ لكن انظر حولك، إننا أحرار يا أخي |
Ich versuche wirklich, zu widerstehen, aber... sieh dich doch an! | Open Subtitles | أنا أقاوم ذلك بقدر ما أستطيع لكن أنظر إلى حالك |
Weißt du, du wirkst immer, wie ein sehr einsamer Mann. aber sieh dich an. | Open Subtitles | تعلم، أنت تتصرف كرجل وحيد لكن أنظر إلى نفسك |
Als ich die Schallschaufel gesehen habe, empfand ich sie nur als peinlich, aber sieh. | Open Subtitles | حين رأيت المجرفة الصوتية فكّرت بأنها محرجة لكن أنظري |
Meistens gibt es keine Hinweise, diesen Typen irgendwo unterzubringen,... aber sieh dir das an. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان لا شيء على الاطلاق ولكن انظر |
Vielleicht warst du nicht der einfühlsamste Kerl, als du 16 warst, aber sieh dich jetzt an. | Open Subtitles | أنظر ، ربما أنك لست أكثر شخص طيب القلب عندما كنا في 16 ولكن أنظر إليك الآن |
Keine Spur von Shep, aber sieh mal, was wir drinnen gefunden haben. | Open Subtitles | لا إشارةَ من شيب لكن انظري ماذا وجدنا في الداخل |
aber sieh dir die Strömungen entlang der Sandbank jetzt an. | Open Subtitles | خمسة أميال شمالنا لكن.. انظر الى التيارات المصاحبة للجرف الآن |
Nimm es nicht persönlich, aber sieh her, lächle und warte auf den Blitz. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض |
aber sieh mal, die "Colorado" hat das gleiche Problem wie du. | Open Subtitles | لكن انظر سفينة كولورادو لديها نفس المشلكة التي لديك |
Ich verstehe, dass du noch nicht so weit bist. aber sieh es doch mal aus seiner Sicht. | Open Subtitles | أفهم أنّك لمْ تصل لتلك المرحلة بعد لكن انظر للأمر من وجهة نظره |
Ich würde es jetzt sagen, aber sieh dir nur diese Wangenknochen an. | Open Subtitles | كنت سأقولها الان لكن انظر الي تلك الخدود |
aber sieh dich mal an. Du entwirfst Strategien, wie ein richtiger General. | Open Subtitles | لكن أنظر إليك ترسم استراتيجيات مثل جنرال حقيقي |
aber sieh mal, ich weiß auch das du genauso einen Grund hast, mich zu hassen. | Open Subtitles | لكن أنظر , أعلم أنـّكَ لديكَ أكثر من سبب لتكرهني .. |
Also, Donnerlittchen, du verlierst wieder mal Öl. Wohl die Dichtung. Hey, aber sieh es positiv. | Open Subtitles | لا تقل هذا إنك تحتاج فقط لإصلاح بسيط لكن أنظر للجانب المشرق |
Ich weiß, du bist wütend und ich weiß, du hast jede Menge durchgemacht, aber sieh dir an, was aus uns geworden ist. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة وأعلم أنني وضعتك في موقف شاق لكن أنظري أين نحن الآن |
Sicher, Mom, aber sieh nur. | Open Subtitles | بالتأكيد ماما , لكن أنظري لهذا |
Also, ja, aber sieh dir an auf welche Weise dein Vater das Foto macht. | Open Subtitles | أجل، ولكن انظر إلى الطريقة التي التقط بها والدك الصورة |
Sie liegt nur fünf Kilometer von uns entfernt aber sieh dir mal ihre Stadt an und unsere. | Open Subtitles | رغم أن ما يبعدنا عنها فقط خمسة كيلو مترات ولكن انظر لمدينتهم ولمدينتنا |
Stark schüttelt die Hand von Valentino, aber sieh dir seine Blickrichtung an. | Open Subtitles | (ستارك) يصافح (فلانتينو) ولكن أنظر إلى أين ينظر |
Ich denke aber, ich füge noch Tränen hinzu. Hör zu, Baby, ich weiß, dass es beängstigend ist, aber sieh mich an. | Open Subtitles | حبيبتي ، أعرف أنه كان مخيف لكن انظري إليّ |
Nein, nein, bevor wir uns kannten, war ich ein graues Mauerblümchen. aber sieh mich jetzt an. | Open Subtitles | لا , لا, قبل أن أقابلك كنتُ شخصٍ هاديء قانع لكن إنظري لحالي الأن |