Also dachte ich, dass das Dokumentar- format ein Kinderspiel werden würde, Aber wie es sich im Falle mit einem wirklichen Fass Fisch herausstellte, nach einer Weile wird es eng, chaotisch, und es stinkt. | Open Subtitles | ظننت بأن الصيغة الوثائقيه ستكون كإصطياد سمكة في برميل و لكن كما في محاولة إصطياد ساك سمكة ببرميل |
Aber wie es aussieht, ist das nicht nötig. | Open Subtitles | لكن كما يبدو، جليًّا أنك لا تحتاجين إنقاذًا. |
Es wird nicht länger als eine Stunde dauern. Aber wie es Euch beliebt. | Open Subtitles | ساعة ستفي بالغرض، لكن كما تشاء |
Aber wie es im Buch der Bücher steht, sieben mageren Jahren sollen sieben fette folgen. | Open Subtitles | لكن كما يقول الكتاب "سبع سنوات عجاف تليها سبع سنوات سمان" |