Wir wurden mit einem Unterlassungsurteil in letzter Minute erwischt, weil unser Thiopental drei Tage abgelaufen ist. | Open Subtitles | ولكننا تفاجئنا بنقض احد الحقن ان المخدر قد انتهت صلاحيته منذ 3 ايام |
Oh, ich glaube, dieser Käse ist abgelaufen, als Bush noch Präsident war. Er muss altern. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الجبن منتهية صلاحيته منذ أن كان الرئيس بوش |
Du bist nicht so arm, dass du das essen musst. 2007 abgelaufen. | Open Subtitles | جاين ، أنتي تكسبين ما يكفي من المال لتناول الطعام الذي لم تنتهي صلاحيته في 2007 |
Obwohl ich rechtlich dazu verpflichtet bin, Ihnen zu sagen, dass meine Lizenz abgelaufen ist. | Open Subtitles | ولكنّني مجبر قانونيّاً على أن أخبركِ أنَّ رخصة عملي قد انتهت مدة صلاحيتها. |
Der Führerschein ist abgelaufen, Sir. | Open Subtitles | رخصة القيادة هذه قد انتهت صلاحيتها . يا سيدي |
Sie hatten gerade Geburtstag. Nun, ihr Führerschein ist abgelaufen. | Open Subtitles | لا زلت تملك يوم مولدك لديك رخصة قيادة منتهية الصلاحية |
Das komplette Essen ist seit etwa 90 Jahren abgelaufen. | Open Subtitles | و كل الطعام إنتهت صلاحيته قبل حوالي 90 سنة |
Du bist ein überbewerteter Kartenbetrüger, dessen Zeit abgelaufen ist. | Open Subtitles | أنت محتال بطاقات إئتمان محتال إنتهت صلاحيته |
Sie ist eigentlich schon vor sechs Monaten abgelaufen. | Open Subtitles | الذي في الواقع انتهت صلاحيته منذ ستة أشهر |
Ich kenne nur keinen Richter, der eine einstweilige Verfügung genehmigen wird, in Anbetracht der Tatsache, dass Ihr Option abgelaufen ist. | Open Subtitles | ولكن لا أرى أي قاضي يمنحكم اذن التقييد المؤقت خصوصا وان خياركم انتهت صلاحيته |
Dieses Ketchup ist jetzt schon 2 Jahre abgelaufen. | Open Subtitles | هذا الكاتشب انتهت مدة صلاحيته قبل سنتين |
Er ist bestimmt abgelaufen, wie alles Andere, das du besitzt. | Open Subtitles | متأكد أن صلاحيته انتهت، ككل ما تملكينه. |
Der hat aber zugenommen, dieser Kater! Wir hatten noch ein paar Dosen Gänse- leber, die abgelaufen wären, und da... | Open Subtitles | كانت لدي بعض علب الكبدة قاربت نهايت صلاحيتها فأطعمتها له |
Diese Optionen sind heute um Mitternacht abgelaufen. | Open Subtitles | وتلك الخيارات انتهت صلاحيتها في منتصف ليلة امس |
Gewürzgurken und Marmite? Das ist vor 5 Jahren abgelaufen. | Open Subtitles | برطبان مخللات و مارميتي التي انتهت صلاحيتها قبل خمس سنوات |
Der Grund, warum ich Sie aufgehalten habe ist, es scheint, als ob Ihr Stil abgelaufen ist. | Open Subtitles | السبب الّذي أوقفتُكَ من أجله، هو أنَّ موضتكَ قد انتهت مدّة صلاحيتها. |
Hatte einen Pennsylvania Führerschein bei sich, der vor sieben Jahren abgelaufen ist. | Open Subtitles | كان لديه رخصة قيادة بينسيلفانية عليه والتي انتهت صلاحيتها منذ سبع سنوات |
Ja, der Führerschein ist nicht nur abgelaufen, der ist antik. | Open Subtitles | أجل , تلك الرخصة ليست منتهية الصلاحية فحسب إنها عتيقة |
Ich meine, sie haben schon irgendwie ihren Preis, selbst, wenn sie abgelaufen und aus Mexiko sind. | Open Subtitles | أعني أنها غالية الثمن نوعاً ما، حتى لو كانت منتهية الصلاحية من المكسيك |
- Nein, ist es nicht. Er ist abgelaufen. | Open Subtitles | ـ كلا، ليس آمناً ـ أجل، إنه منتهي الصلاحية |
Das Haltbarkeitsdatum ist abgelaufen. | Open Subtitles | انها منتهية منذ 11 شهر |