| Abgemacht. Ich fühle mich einfach, als wäre ich auf dieser emotionalen... | Open Subtitles | اتفقنا, أنا أشعر فقط بأنني على متن قطار المشاعر الآن |
| Abgemacht. Wir bringen Sie zur Siedlung und kriegen dafür Proviant. | Open Subtitles | اتفقنا ، سنوصلك إلى المُستوطنة و أنت تعطينا الأدوات |
| Hatten wir nicht 5 Dollar als Limit Abgemacht? Hatten wir nicht. | Open Subtitles | كنا اتفقنا قبل ان تبدأ اللعبة على 5 دولارات |
| Abgemacht! Jeden Tag koche ich dir das Mittagessen. | Open Subtitles | إتفقنا إذًا، سأعدُ لكِ صندوق طعامًا كل يوم. |
| - So war es nicht Abgemacht. - Ich glaube es einfach nicht! | Open Subtitles | ليس هذا ما إتفقنا عليه لا يمكننى أن أصدق |
| Es war Abgemacht, keine Verabredungen. | Open Subtitles | .أعتقد بأننا أتفقنا على منع المواعيد الغرامية |
| Abgemacht. Wir müssen jetzt nach vorn. | Open Subtitles | ـ موافق ، علينا أن نكمل ما بدأنا ـ أتسمح لى بالمشاهدة |
| - Das Treffen hat niemals stattgefunden. - Abgemacht. | Open Subtitles | ــ هذا الاجتماع لم يجرِ قط ــ اتّفقنا |
| 6 Scheißmillionen? 4 waren Abgemacht! | Open Subtitles | ستة ملايين دولار لعينة, لقد اتفقنا على أربعة. |
| Keine Störche, kein Geschenke-Öffnen, Nichts Niedliches. So war's Abgemacht. | Open Subtitles | لا طيور لقلق، لا فتح للهدايا لا هدايا لطيفة للطفل، اتفقنا |
| AIs GegenIeistung für die Liga. So war es Abgemacht und ich freue mich, dass Sie sich daran halten. | Open Subtitles | مقابل سر المجموعة كما اتفقنا وأنا مسرور أنك نفذت الاتفاق |
| Das hatten wir Abgemacht! Du hättest sie nicht durchschneiden müssen! Natürlich musste ich das. | Open Subtitles | أن أتظاهر كما اتفقنا ما كان ينبغي أن تعطلها بالفعل |
| Im Haus ist verboten! Das hatten wir Abgemacht! | Open Subtitles | لا يمكن الاختباء داخل المنزل اتفقنا على ذلك |
| Technisch gesehen hatten wir Abgemacht sie nicht zusammen zu töten. Und das haben wir nicht. - Technisch gesehen? | Open Subtitles | عمليّاً، اتفقنا على ألاّ نقتلها سويّةً، ولم نفعل ذلك |
| Nein. Ich zahle nicht mehr als Abgemacht. | Open Subtitles | لا ، أنا لن أدفع زيادة عن ما إتفقنا عليه |
| Wir hatten doch Abgemacht, uns kein Geld zu leihen? | Open Subtitles | أعتقد أننا إتفقنا كأسرة ألا نقرض بعضنا مالا |
| Wir haben Abgemacht, dass mir nach Rückzahlung die Bar wieder allein gehört. | Open Subtitles | لا أفهم لقد... لقد إتفقنا على أنه عندما أستطيع دفع الرهن |
| Abgemacht. Merken Sie, wie die sich winden? | Open Subtitles | إتفقنا هل ترى هؤلاء الرجال الذين يتراقصون؟ |
| Wie ich schon sagte, man kann nie genug Freunde haben. Also Abgemacht? | Open Subtitles | ، كما قلت لا أكتفي من الأصدقاء هل أتفقنا ؟ |
| Ich werde dir helfen, deine Eltern zusammen zu bringen, aber zu meinen Bedingungen, Abgemacht? | Open Subtitles | أنت ، سأساعدك في إعادة أمك و أبوك معاً لكن يجب أن يكون بشروطي ، موافق ؟ |
| - Ich habe nur ca. $37 in bar. - Abgemacht. | Open Subtitles | ــ لديّ 37 دولاراً نقداً ــ اتّفقنا |
| Das sollte diskret bleiben, so war es Abgemacht. FRAU UNTERZIEHT SICH SPEZIELLEM KRIEGSTRAINING | Open Subtitles | هذه من المفترض أن تكون مسألة إختبار سريّة, كان هذا هو الإتفاق. |
| Ich weiß nicht, was Sie mit der Firma Abgemacht haben aber meine Leute sind dafür nicht qualifiziert. | Open Subtitles | لااعلم شيئاً عن الصفقة الذى عقدتوها مع شركتى |
| - Die Waffe war nicht Abgemacht. - Dan, ich meinte, was ich sagte! | Open Subtitles | ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته |
| - Aber wir haben es Abgemacht. - An die Arbeit. | Open Subtitles | إنك لا تفهم , أبرمت هذا الاتفاق ابدأ العمل |
| - Ich dachte, er sei der Auserwählte. - Eben, so war es schließlich Abgemacht. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه الشخص الموعود - حسناً، لأننا لدينا اتفاق - |
| Lassen Sie Joy und mich bitte gehen. Das war so nicht Abgemacht. | Open Subtitles | دعني أرحل مع "جوي" رجاءً لم نتفق على شيء من هذا |
| - Es war Abgemacht. - Nur ein paar Stunden. | Open Subtitles | لدينا إتفاق مسبق - فقط بضعة ساعات - |
| Abgemacht. | Open Subtitles | تَمَّ البيع |
| Also Abgemacht. | Open Subtitles | إنه موعد |
| Hier. Das wär's. Abgemacht? | Open Subtitles | هيا , ها هى , انها صفقة ؟ |