"abreißen" - Translation from German to Arabic

    • هدم
        
    • هدمه
        
    • تمزيق
        
    • نزع
        
    • تهدما
        
    • ستهدمون
        
    • سأهدمه
        
    • أماذلتم ستهدموه
        
    Als sie an dieser Ecke begannen und die gesamte Klinik umhüllten, wurden sie so gut darin, die Steine aufeinanderzusetzen, dass sie die ursprüngliche Wand abreißen und neu bauen wollten. TED وعندما بدأوا بذلك في هذه الزاوية وأكملوا بناء المستشفى كله كانوا ماهرين في وضع تلك الحجارة سويّاً سألونا إذا كان يمكننا هدم الجدار الأصلي وبناءه مرة أخرى
    Der Eisenmann könnte bestimmt ein ganzes Haus abreißen. Open Subtitles أراهن أن الحديد الرجل القوي ويمكنه هدم مبنى بكامله.
    Deshalb kann ich es leider nicht abreißen. Open Subtitles كما تعلمون، هذا هو السبب في أنني لا يمكن هدمه. أحب أن، هل تعلم؟
    Sie waren doch derjenige, der gegen mich kämpfte, als die Pfirsichbauern sich über mich beschwerten, weil ich ihn abreißen wollte. Open Subtitles أنت من عارضني عندما مزارعوا الخوخ غضبوا ،ونوحوا عندما أردت هدمه.
    Immerhin wollten sie uns die Köpfe abreißen und unser Gehirn fressen. Open Subtitles نسيتى عندما كانوا يريدون تمزيق راوسنا و يمتصوا عقولنا
    Ich habe in Moms Spiegel geguckt, und will mir das Gesicht abreißen. Open Subtitles والآن اريد نزع وجهي أعتقد أنها كانت ملعونة
    Wenn der McLaren nicht der schnellste ist, könnt ihr mein Haus abreißen. Was? Open Subtitles إنْ لَم تكن "مكلارين" هى الأسرع فبإمكانما أن تهدما بيتي
    Aber Dinge ändern sich und mit dem Familienzuwachs... mussten wir das alte Haus abreißen, obwohl wir es so liebten. Open Subtitles لكن الأمور تغيرت مع عائلتي كان علينا هدم منزلنا القديم الذي نحبه
    Wenn du entdeckt hast, dass ein Gebäude, das du gebaut hast, unzureichend ist, würdest du das Gebäude abreißen oder einen Weg suchen, es zu reparieren? Open Subtitles اذا اكتشفت ان البناء الذي بنيته كان ضعيف هل ستود هدم البناء
    Wir müssen den Laden abreißen und neu erfinden. Open Subtitles سيكون علينا هدم المكان وإعادة بناءه، وإعادة التفكير بشأن كل شيء.
    Welcher Gott will eine Kirche abreißen? Open Subtitles أى نوع من الآلهة الذي قد يرغب في هدم كنيسة ؟
    Dann würden sie den Tower jetzt wahrscheinlich nicht mehr abreißen. Open Subtitles لعلّهم كانوا سيَمتنِعُون عن هدم الأبراج
    Dann können sie es nicht abreißen, auch wenn sie es wollten. Open Subtitles لن يكونوا قادرين على هدمه حتى و إن أرادوا.
    Ich hätte es umgehend abreißen lassen sollen. Open Subtitles كان عليّ هدمه حينما سنحت لي الفرصة.
    Ich kann nicht glauben, dass die Stadt es abreißen wollte. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن البلدية تريد هدمه.
    Du darfst jetzt niemandem den Schädel abreißen. Open Subtitles لا يمكنك تمزيق أيّ شخص الآن خصوصا ليس الرجل الذي يقود الجوق
    Und in meiner Freizeit erfand ich den Fauststoß, Planking, Hosen zum abreißen, Open Subtitles في وقت فراغي، أخترعتُ مصافحة القبضة، بدعة ،الإستلقاء، تمزيق السراويل، النغمة الذاتية
    Als würde ich mir jeden Tag ein Pflaster abreißen. Open Subtitles كان مثل تمزيق إسعافات أولية من كل يوم من حياتي.
    Kann einer von euch schneller bei mir sein, als ich eurer geliebten Schwester den Kopf abreißen kann? Open Subtitles هل بإمكان أحدكما بلوغي أسرع مما يمكنني نزع رقبة أختكما العزيزة؟
    Ihr werdet aber nicht wirklich mein Haus abreißen. Open Subtitles لَن تهدما منزلي حقيقةً، أليس كذلك؟
    Ich weiß, dass Sie das Heim in ein paar Wochen abreißen, aber müssen Sie uns das unter die Nase reiben? Open Subtitles أنا أعرف أنكم ستهدمون هذا المكان في خلال أسابيع قليلة لكن هل أنتم بحاجة للعبث به ؟
    Ja, abreißen. Open Subtitles نعم، سأهدمه.
    Ich weiß, Sie sind verstimmt wegen gestern Nacht. Wollen Sie immer noch das Gemeindezentrum abreißen lassen? Open Subtitles أعرف أنكى متضايقه من ليلة البارحه أماذلتم ستهدموه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more