Abschied von einem ungeladenen Gast. | Open Subtitles | انه الوقت الذى نقول فيه وداعاً لضيف غير مرغوب فيه |
Aber der Abschied von 1900 machte mich völlig fertig. | Open Subtitles | ولكنى عندما ودعت 1900 كان وداعاً نابعاً من القلب كَانَت ضربة حقيقية مؤلمة |
Abschied von den alten Trennlinien bei der Entwicklung | News-Commentary | وداعاً لتقسيمات التنمية القديمة |
Abschied von der neoklassischen Revolution | News-Commentary | وداعاً للثورة الكلاسيكية الجديدة |
Abschied von der Inflationssteuerung? | News-Commentary | هل نقول وداعاً لاستهداف التضخم؟ |
Abschied von Atomwaffen | News-Commentary | وداعاً للسلاح النووي |
Abschied von den Schatten-Shogunen | News-Commentary | وداعاً لحكام الظل العسكريين |
Abschied von Alleingängen | News-Commentary | وداعاً للقرار الأحادي |
Und dann nahm ich Abschied von meinem Hund, und das gleich in 7 Sprachen. | Open Subtitles | قلت وداعاً لكلبى بسبع لغات. |
Der Abschied von einem Bruder ist schwer. | Open Subtitles | من الصعب أن تقول وداعاً لأخيك |
Wir sollten heute weniger Abschied von ihm nehmen, als vielmehr sagen: | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لذا يجب ألّا نعتبر هذا اليوم وداعاً... {\pos(190,230)} ... |
Abschied von der Revolution? | News-Commentary | وداعاً للثورة |