Ich habe einen jährlichen Termin mit einer Deko-Firma... und bei all der Aufregung habe ich vergessen abzusagen. | Open Subtitles | هو كان خطئي يجيء مهندسو الدّيكور كلّ سنة بكثير من العاطفة نسيت إلغاء الموعد |
Ich habe eigentlich gedacht anzurufen und abzusagen. | Open Subtitles | لقد فكرتُ في الواقِع بالاتصال و إلغاء الأمر |
Jetzt lass deine Verbrennungen versorgen, sonst bin ich noch gezwungen, unseren Gauklerabend abzusagen. | Open Subtitles | الآن , لتتلقى حروقك معالجاً و إلا سأكون مجبراً على إلغاء ليلة الشعوذة خاصتنا |
War's denn ungewöhnlich, ganz ohne Grund abzusagen? | Open Subtitles | و هل كان هذا أمراً غير مألوف , إلغاء الموعد من دون تحديد السبب ؟ |
Nicht einmal der Telefonanruf, den in zwischendurch machen musste, um eine Verabredung abzusagen, hat dich gestört. | Open Subtitles | طالما كنت اتحدث بالهاتف وإلغاء موعد لم يزعجك. |
Wenn du mit einer Tusse Nummern austauschst,... gibst du ihnen die Möglichkeit anzurufen und abzusagen. | Open Subtitles | عندما تبادل رقمك مع فتاة تعطيهم القدرة على الاتصال و الالغاء |
- Nein, haben Sie nicht. - Sagen Sie ihm, dass er aufhören soll, meine Termine abzusagen, weil ich sie sowieso wieder neu vereinbare. | Open Subtitles | أخبره أنّ عليه التوقّف عن إلغاء مواعيدي لأنّني ببساطة سأعيد جدولتها |
Wird es nicht zurückgegeben, habe ich keine andere Wahl, als den Homecoming-Ball abzusagen. | Open Subtitles | الان , أذا لم يرجع المال ليس لدي اي خيار غير إلغاء حفلة الهوم كومينج |
Du hast doch auch kein Problem mir abzusagen, wenn du dir eine deiner verdammten Eiterbeulen aufschneiden lassen musst. | Open Subtitles | لا أراك تمانع إلغاء مواعيدي عندما يحين وقتك في وطئ احداهن |
Ich versuchte, es abzusagen, aber die Nummer funktionierte nicht mehr nach der Überweisung. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إلغاء الأمر، ولكنّ الرّقم توقّف عن العمل بعد الاتّفاق. |
Ken musste in einem Notfall einspringen... und statt einen so wichtigen Termin wie diesen abzusagen,... hat er mich gebeten, einzuspringen. | Open Subtitles | وأفضل من إلغاء على أحد بهذه الأهمية، طلب مني شغل محله. |
Ich sage nur, es wäre eine verdammte Schande, die Hochzeit wegen dem, was wir bisher wissen, abzusagen. | Open Subtitles | أنظر , كل ما أقوله أنه سيكون من الخزي حقيقي إلغاء الزفاف الآن بناءً على ما نعرفه |
Ich brauche die Termine der nächsten 72 Stunden, um zu wissen, was abzusagen und zu verlegen ist. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرؤية جدول الرئيس لـ72 ساعة القادمة لمعرفة ما يجب إلغاء وما يتبدل موعده |
- Weißt du, es ist nicht zu spät um abzusagen. - Warum sollten wir das tun? | Open Subtitles | -أتعلم , لمّ يفت أوان إلغاء هذهِ النـُزهة؟ |
Ich weiß es nicht. Aber bevor Sie mich ins Flugzeug gebracht haben, dachten sie daran, das Ganze abzusagen. | Open Subtitles | لا أدري، فقبلَ أن يضعوني في الطائرة، كانوا يفكّرون في إلغاء العمليّة كلّها، ثمّ... |
Oh, denk nicht mal dran mir abzusagen, gute Frau. | Open Subtitles | -إيّاكِ أن تفكّري في إلغاء الموعد يا امرأة |
Denk nicht mal dran mir abzusagen, gute Frau. | Open Subtitles | -إيّاكِ أن تفكّري في إلغاء الموعد يا امرأة |
Den Gipfel abzusagen, wäre gleich bedeutend mit einem Krieg. | Open Subtitles | و إلغاء المؤتمر الآن سيعني حرب فوريه |
Am Sichersten ist es, die Veranstaltung abzusagen. | Open Subtitles | أسلم اللعب هو إلغاء هذا الحدث. |
Ja, ich rief bereits an, um abzusagen. | Open Subtitles | S ى، وإلغاء التعيين. |
Sie jetzt abzusagen, erregt nur Aufsehen. | Open Subtitles | الالغاء فى اخر دقيقة سيجلب انتباه غير محمود |