"ahnung wer" - Translation from German to Arabic

    • فكرة من
        
    • فكرة عن من
        
    • فكرة عمّن
        
    Hören Sie, Herr Telefonvermittler, haben Sie eine Ahnung, wer ich bin? Open Subtitles اسمع يا رجل التليفون هل عندك اى فكرة من انا؟
    Wir möchten bloß wissen... Haben Sie eine Ahnung, wer uns das antut? Open Subtitles نسأل فقط إن كانت لديك أى فكرة من يفعل هذا بنا
    Hast du eine Ahnung, wer diese Notiz in meinen Spind gab, dass ich hier mitmachen soll? Open Subtitles لديك أي فكرة من وضع تلك الملاحظة في خزانتي يطلب مني الاشتراك في هذا الشيء؟
    Ich schwöre Ihnen, bis heute Morgen hatte ich keine Ahnung, wer sie war. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة عن من تكون هل اخفقت اليوم عن قصد؟
    Haben sie eine ahnung, wer ihnen diese soutane untergeschoben hat? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن من قد يقوم بوضع هذا الثوب فى درج ملابسك ؟
    Ich muss allerdings ehrlich sein. Ich habe keine Ahnung, wer du bist. Open Subtitles اعتدت أن أكون صادقا ً مع ذلك ليس لدي أي فكرة عمّن تكونا
    Sie dachten, dass es ein Mann namens Sir Thomas Overbury sei, und dann fanden sie heraus, dass er es nicht war, und sie haben keine Ahnung, wer es ist. TED قاموا بشراءها عندما كان اسمها سير توماس اوفيربيري وبعدها أكتشفوا انها لم تكن هو ولم تكن لديهم أدنى فكرة من يكون
    Wir haben also keine Ahnung, wer welche Anzeigen gesehen hat und welche Auswirkungen sie hatten, durch welche Daten diese Leute zum Ziel wurden TED فلا يوجد لدينا أي فكرة من قد يكون رأي وأي إعلان أو ما تأثيرهم، أو أي معلومات استخدموها لكي يصلو لهؤلاء الناس.
    Tja hast du eine Ahnung, wer diese Äpfel geworfen hat? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة من الذي رمى هذه التفاحات?
    Hallo. Ich bin Chandler und ich habe keine Ahnung, wer Dorothy ist. Open Subtitles مرحبا ,أنا شاندلر ,وليس لدي ادنى فكرة من دوروثي
    In der Nacht, als wir uns im Buchladen trafen, hatte er keine Ahnung, wer ich war. Open Subtitles قي الليلة التي التقينا بها في المكتبة لم يكن لديه أي فكرة من أنا على الإطلاق
    Wir haben keine Ahnung, wer diese Frau ist, oder wozu sie in der Lage ist. Open Subtitles ليس لدينا اى فكرة من هى تلك المرأة او ماذا تقدر عليه
    Ich kenne dich zwar mein ganzes Leben, aber ich habe keine Ahnung, wer du bist. Open Subtitles وأقسم, لقد عرفتك كل حياتي ولكن ليس لدي فكرة من أنت
    Und wir haben keine Ahnung, wer jetzt die Macht über die amerikanische Regierung ergreift. Open Subtitles ونحن ليس لدينا أدنى فكرة من سيتولى قيادة الحكومة الأمريكية الآن
    Sie haben diese Tasche nie gesehen,... und Sie haben keine Ahnung wer Major Morehouse ist. Open Subtitles وانت ليس لديك اى فكرة من هو الرائد مورهاوس
    Es ist weit hergeholt, aber wenn es irgendeine Art Verschwörung ist, haben wir gar keine Ahnung, wer noch darin involviert ist. Open Subtitles انه أمر بعيد المنال, ولكن اذا كان هناك نوعا ما من الموامرة, ليس لدينا اى فكرة من قد يكون متورطاً فى هذا الامر.
    Sie haben echt keine Ahnung, wer ihn letzte Nacht besucht haben könnte? Open Subtitles أليس لديك أى فكرة عن من يكون قد زار حجرة السيد: إلينغوس أمس مساءا؟
    Haben Sie eine Ahnung, wer diese grausame Tat begangen haben könnte? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن من يمكن أن يكون قد فعل هذا الشيء الفظيع ؟
    Rajic, hast du eine Ahnung wer die Hotline angerufen haben könnte? Open Subtitles راجيف , هل لديك فكرة عن من الذي أتصل بالخط الساخن ؟
    Du hattest keine Ahnung wer ich war, als du mich im Fitnessstudio angesprochen hast? Open Subtitles ألم تكن لديك فكرة عمّن أكون عندما غازلتني بالصالة الرياضية؟
    Als wir ankamen, hatten wir keine Ahnung, wer uns folgte. Open Subtitles عندما وصلنا البلد للمرّة الأولى لم تكن لدينا أدنى فكرة عمّن كان يلاحقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more