"akademie" - Translation from German to Arabic

    • أكاديمية
        
    • الكلية
        
    • الأكاديمية
        
    • بالأكاديمية
        
    • اكاديمية
        
    • الاكاديمية
        
    • الأكاديميّة
        
    • معهد
        
    • للأكاديمية
        
    • لأكاديمية
        
    • أكادمية
        
    • للكلية
        
    • الأكادمية
        
    • بأكاديمية
        
    • الاكاديميه
        
    In der folgenden Woche stellte er Schwarzchilds Idee der Preußischen Akademie der Wissenschaften vor. TED فأخذ فكرة شفارتشيلد إلى أكاديمية العلوم البروسية الأسبوع الموالي.
    Aber die meiste Forschung und Entwicklung wird von Institutionen unterstützt, von der polnischen Akademie der Wissenschaften oder dem Rat für Technik und Physikalische Forschung oder was auch immer, TED و لكن معظم هيئات البحث و التطوير سيتم تمويلها مؤسساتياً، من قبل أكاديمية العلوم البولندية أو مجلس أبحاث الهندسة و العلوم الفيزيائية أو أيّ مؤسسةٍ أخرى،
    Beiträge, durch die der Akademie direkt oder indirekt sofortige oder künftige finanzielle Verpflichtungen entstehen könnten, dürfen nur mit Genehmigung des Rates und nach Absprache mit dem Controller der Vereinten Nationen angenommen werden. UN ولا يجوز قبول التبرعات التي تترتب عليها بشكل مباشر أو غير مباشر تبعة مالية عاجلة أو آجلة تتحملها الكلية إلا بموافقة المجلس، وبعد التشاور مع المراقب المالي للأمم المتحدة.
    Ich bin nun schon seit vielen Jahren an der Akademie und ich hänge sehr an ihr. Open Subtitles لقد قضيت في هذه الأكاديمية العديد من السنوات الجميلة و أنا مغرم جداً جداً بها
    Weißt du, mir gefiel es anfangs hier in der Akademie nicht. Open Subtitles أتدري شيئاً؟ لم ترق لي الأوضاع هنا بالأكاديمية ببداية المطاف
    Die Middlehouse Akademie für Mädchen hat den besten Ruf. Open Subtitles ميدل هاوس اكاديمية البنات فى بينسفورد تتمتع بسمعة ممتازة
    Das ist ein Model wie sich Sprache entwickelt: nämlich durch die Regeln einer Akademie. TED حالياً هذا أحد نماذج الطريقة التي صارت عليها اللغة: أى أن تكون قوانينها وضعت بواسطة أكاديمية.
    Ich brauche 2 gute Männer, die dafür sorgen, dass es Lassards Akademie trifft. Open Subtitles أحتاج لرجلين جيدان ليتأكدا من فشل أكاديمية لازارد و ليس أكاديميتي
    2 gute Männer, die Informationen über Lassards Akademie einholen und mich über alles, was sich dort tut, informieren. Open Subtitles أحتاج لرجلين جيدين الذين سيعلماني عن أكاديمية لازارد و يخبراني بكل حركة يعملونها
    Wir werden sehen, wer am Ende noch eine Akademie hat. Open Subtitles سنرى من سيكون لديه أكاديمية عندما ينتهى هذا
    Das Komitee verbringt den Rest der Woche in Lassards Akademie. Open Subtitles اللجنة ستقضي بقية الأسبوع في أكاديمية لازارد
    Die Akademie erstattet die Kosten dieser Unterstützung, wobei die Erstattungshöhe von Zeit zu Zeit im Benehmen zwischen den Vereinten Nationen und dem Rat festgelegt wird. UN وتسدد الكلية نفقات هذا الدعم وفقا لمستوى يتم تحديده من حين لآخر بالتشاور بين الأمم المتحدة والمجلس.
    Und sie war brilliant, sie war eine von den, zu jener Zeit, das jüngste Mitglied, das in die königliche Akademie der Ärzte gewählt wurde. TED وقد كانت بارعة، كانت أحد، في ذلك الوقت أحد أصغر الأعضاء الذين تم إنتخابهم للزمالة في الكلية الملكية للأطباء.
    Sie haben ihn beobachtet während Ihrer Gastprofessur - hier in der Akademie, oder? Open Subtitles كنت تراقبينه بينما كنتِ هنا في الأكاديمية كضيفة لإلقاء محاضرات، أليس كذلك؟
    Die Forschungsrichtlinien der U.S. Akademie der Wissenschaften oder des "Research Councils" von Großbritannien TED مبادئ البحث العلمي الخاصة بالأكاديمية الوطنية للعلوم بالولايات المتحدة أو بمجالس البحث العلمي بالمملكة المتحدة،
    Ich arbeite in der Klinik nur freiwillig am Wochen- ende. Mein Tagesjob ist in der Dalton Akademie. Open Subtitles انا اذهب الى العياده فى العطله فقط عملى الأساسى فى اكاديمية دالتون
    Agent Seaver wurde uns von der Akademie überlassen, während ihres Fördertrainings mit einer Verletzung. Open Subtitles العميلة سيفر اعيرت الينا من الاكاديمية بينما هي في تدريبها التاهيلي مع اصابة
    Ja, und wie fangen wir das an, Sie Genie? Sie haben ja nicht mal die Akademie geschafft. Open Subtitles وكيف نفعل هذا أيّها السيد العبقري الذي لم يتمكن من التخرج من الأكاديميّة حتّى؟
    Ich brachte dich zur Akademie, ich arbeitete fürs Examen. Open Subtitles رافقتك مشياً إلى معهد الموسيقى درست لامتحاناتي
    Ja, wir könnten rumfahren, zur Akademie gehen. Open Subtitles نعم ، يُمكننا الذهاب فى جولة بالسيارة للأكاديمية
    Und hier bei uns in Los Angeles, der Pressesprecher der Akademie für Tabakstudien, einer illustren Vereinigung. Open Subtitles ويلتحقبناهنا، في إستوديونا في لوس أنجليس، هو الناطق الرسمي لأكاديمية دراسات التبغ.
    Hast du das auf der Akademie gelernt? Open Subtitles ـ هل تعلمت هذه الحركة فى أكادمية الشرطة؟ ـ نعم
    Die Vereinten Nationen übernehmen alle erforderlichen Finanz- und Rechnungslegungsaufgaben für die Akademie, fungieren namentlich als Treuhänder ihrer Finanzmittel, stellen ihre zweijährlichen Rechnungsabschlüsse auf und bestätigen sie. UN وتضطلع الأمم المتحدة بجميع المهام المالية والمحاسبية لكلية الموظفين، بما فيها الاضطلاع بمهمة القيِّم على أموال الكلية، وتعد حسابات فترة السنتين للكلية وتصدق عليها.
    - für Sie und die Akademie, oder? - Drücke ich mich so unklar aus? Open Subtitles اليكى وإلى الأكادمية هل لما أكن اتحدث لأنجليزية الأن ؟
    Erzählt man sich auf der Akademie die Geschichte, wie ich hierher gelangte? Open Subtitles هل يردّدون بأكاديمية الشرطة القصّة بشأن كيفية وصولي إلى هنا؟
    Ich erinnere mich, darüber zum ersten Mal in Australien gesprochen zu haben, ungefähr vor eineinhalb Jahren. als mich ihre Akademie als Mitglied ehrte. TED أتذكر أول مرة قمت بالتحدث عن هذة الفكرة كانت في استراليا منذ عاماً ونصف مضي حينها كرمتني الاكاديميه باعطائي الزمالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more