"akku" - Translation from German to Arabic

    • البطارية
        
    • البطاريات
        
    • شحن
        
    • فيشة
        
    • بطاريّة
        
    • بطارية الهاتف
        
    • بطارية هاتفه
        
    • البطاريّة
        
    Vielleicht moechten Sie den Akku aus dem Geraet zu entfernen zellulaeren. Open Subtitles قد ترغب في إزالة البطارية من جهاز الخليوي الخاص بك.
    Die meisten Probleme machte der Akku. TED واحدة من القضايا الرئيسية التي تم استهلاك البطارية والشحن.
    Das Bordaggregat geht nicht. Wir laufen nur noch über Akku. Open Subtitles الطاقة الإحتياطية لدينا سلبية , لدينا البطاريات فقط
    Ich lad jetzt meinen Akku wieder auf, fahr die Maschine runter und schalte in den Leerlauf. Open Subtitles لا أريد شحن بطاريتي وإطفاء محركي والعودة إلى وضعي الطبيعي
    Den Taxifahrern, die sich weigern, mich zu fahren, und dem Akku meines Rollstuhls, den man in den Steckdosen dort nicht laden kann. Open Subtitles سائق التاكسي الذي يرفض إقلالي و فيشة كهرباء الكرسي المتحرك التي لن تشحن في فتحات الكهرباء الفرنسية
    Dad? Der Akku ist leer. Open Subtitles بطاريّة الهاتف انتهت.
    Der Verkehr ist übel, und mein Akku war leer. Open Subtitles نعم، الزحام في المدينة لا يطاق ونفذت بطارية الهاتف
    - Vielleicht ist sein Akku leer. Open Subtitles حسنا، ربما نفذت بطارية هاتفه
    6 Stunden Sprechzeit und 36 Stunden Standby mit dem Akku. Open Subtitles ستّساعاتمن التحدّث، و 36 ساعة من مخزون البطاريّة الإحتياطي ما الذي سيحدُث لو ضغطت على تلك الأرقام هنا ؟
    Ich komm schon. Ich ruf schon mal an. Der Akku. Open Subtitles سأتصل به.البطارية هل لديك تليفون يمكننى أن أستعملة يا سيد رايلى؟
    Das Kraftfeld macht das Kind zum perfekten Akku. Open Subtitles الغطاء هو الذي يجعل الطفل البطارية الممتازة
    - Scheiße, mein Akku ist gleich leer. Open Subtitles الشحن سينتهى البطارية شارفت على الإنتهاء
    Er benutzt einen Burner und wir nehmen an, dass er den Akku zwischen den Anrufen raus nimmt. Open Subtitles يستعمل هواتف سريعة الإستعمال وينزع البطاريات بين المكالمات
    Hat er auch vergessen, seinen Akku aufzuladen? Open Subtitles كنت قد نسيت أيضا لشحن البطاريات الخاصة بك؟
    Und sie zeigte mir, wo ich die Reste im Kühlschrank verstecken kann, hinter dem Akku. Open Subtitles وعلمتني كيف أحفظ بقايا الطعام في ثلاجة العمل ! بدون استخدام البطاريات ، عبقريه
    Tut mir echt Leid. Mein Akku hat am Meer den Geist aufgegeben. Open Subtitles آسف، فرغ شحن البطارية عندما كنا بجانب الشاطئ
    - Akku leer, wollte die Schlange nicht verlassen. Open Subtitles انتهي شحن بطاريه تليفونه ولكنه لم يرد ان يخسر مكانه في الصف
    Was bedeutet, du hast auf "ignorieren" gedrückt, oder dein Akku ist leer. Open Subtitles ما يعني أنّك إمّا ضغطت "تجاهل"، أو انتهى شحن هاتفك
    Den Taxifahrern, die sich weigern, mich zu fahren, und dem Akku meines Rollstuhls, den man in den Steckdosen dort nicht laden kann. Open Subtitles سائق التاكسي الذي يرفض إقلالي و فيشة كهرباء الكرسي المتحرك التي لن تشحن في فتحات الكهرباء الفرنسية
    Akku schwach. Open Subtitles "بطاريّة ضعيفة".
    Judy, der Akku meines Handys ist... Open Subtitles .. جودي)، بطاريّة هاتفي)
    Weil... äh... verdammt. - Mein Akku war leer. Open Subtitles لكن لدي مشكلة مع بطارية الهاتف
    Er hat den Akku entfernt. Open Subtitles لا بد أنه أزال بطارية هاتفه
    Der Akku war alle, bevor die Polizei sie ausfindig machen konnte. Open Subtitles لقد فرغت البطاريّة قبل أن تحدّد الشرطة مكانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more