Wenn ihr das seht und ein Bakterium seid, dann ist das euer schlimmster Albtraum. | TED | إذا رأيت ذلك ، و كنت بكتريا، فإن هذا أسوأ كابوس مرّ عليك. |
Sie verharren in einem ständigen Traumzustand, ein Albtraum, aus dem sie nicht aufwachen. | Open Subtitles | يَبْقونَ في حالة حلمِ دائمةِ كابوس حيث لا يستطيعون أن يستيقظوا منه |
Sie waren auch nicht tot, als Sie mich nachts um 3 Uhr angerufen haben, weil Sie 'nen Albtraum hatten und meinten, | Open Subtitles | كذالك لم تكن ميت عندما هاتفتنى فى الثالثه صباحاٌ لأنك شاهدت كابوس انك لا تعرف كم قبله قمت بها |
- Dieser Ort ist ein Albtraum. - Spring rein, du Weichling. | Open Subtitles | هل المحل متل الكابوس قوي قلبك ولا خروق يلا روح |
Okay, ich dachte dieser Albtraum wäre vorbei, als das Radar gefunden wurde. | Open Subtitles | حسنا، ظننت أنّ هذا الكابوس قد إنتهى عندما تمّ إيجاد الرادار. |
Einen schlimmeren Albtraum als den hier, kann ich mir nicht vorstellen. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا حلماً، فهو أسوأ كابوس أستطيع تخيله |
Das war nur ein Fernseher, oder sie hatte einen Albtraum, oder sie war besoffen. | Open Subtitles | على الأغلب سمعت تلفازا أو راودها كابوس ما أو على الأغلب كانت منتشية |
Ich hatte einen Albtraum, dass ich einen Albtraum wie diesen hatte. | Open Subtitles | لقد كان لدي كابوس أنه كان لدي كابوس مثل هذا. |
Diese Krabbenlarve, stecknadelkopfgroß, ist der Albtraum eines jeden Pfeilwurms. | TED | ربما هذا الحيوان لا يعدو طوله رأس القلم ولكن يرقة السلطعون هذا هو أسوء كابوس لدودة السهم |
Meine Psychose dagegen ist ein Albtraum, in dem die Teufel so schrecklich sind, dass all meine Engel bereits geflohen sind. | TED | ان فصامي من جهة أخرى هو كابوس يقظ فيه شياطيني مخيفة جداً بحيث هربت منه جميع ملائكتي |
Ist das ein Märchen oder ein Albtraum? | TED | حسناً، هل هى قصة خيالية أم كابوس حقيقي؟ |
Und solange wir horizontal kämpfen, gegen das Leben, gegen den Wind, gegen das, was geschieht mit uns, ist das Leben ein Albtraum. | TED | طالما اننا نحلق أُفقياً ضد الحياة , ضد الرياح ضد ما قد يحدث لنا فالحياة كابوس |
Martin Luther King sagte nicht: "Ich habe einen Albtraum", als er die Bürgerrechtsbewegungen begeisterte. | TED | إن مارتن لوثر كينغ لم يقل لدي كابوس للمستقبل عندما اراد ان يحفز حركة الحقوق المدنية |
Mein Großvater hielt ein Nickerchen ... .. und hatte einen Albtraum. | Open Subtitles | حسنا .. حسنا ان كان عن جدي الكبير ليلة ما اصابه كابوس |
Da war ich halt und hoffte, dass der Albtraum enden würde. | Open Subtitles | وبقيت هناك على أمل أن يحررنا احدا من هذا الكابوس |
Erinnert er sich, wer es gestern war, ist sein Verstand zurück und dieser Albtraum vorbei. | Open Subtitles | عندما يتذكر من قام بغزوة بالأمس ربما ذكاءه سوف يعود وهذا الكابوس الفظيع سينتهي. |
Wir müssen das Gemälde beschaffen, schnellstens diesem Albtraum entfliehen und unterbrich mich so bald wie möglich. | Open Subtitles | يجب أن نؤمن اللوحة ونهرب من هذا الكابوس بسرعة وأنت يجب أن تقاطعني حالما تستطيع |
Es fällt mir schwer, zu glauben, dass dieser Albtraum vorbei ist. | Open Subtitles | من الصعب عليّ أن أصدق أن هذا الكابوس قد أنتهى |
Und dann wurde natürlich unser schlimmster Albtraum wahr: Sie ließen den Motor absaufen. | TED | وفي النهاية, شهدنا أبشع الكوابيس: أبطلوا محرك السيارة. |
Es ist wahrscheinlicher, dass seine verbleibenden Symptome einfach nur ein Albtraum sind. | Open Subtitles | من المحتمل أن الأعراض المتبقية مجرد كوابيس |
Z.B. Bei einem Albtraum. Nehmen wir an, jemand fällt in so einen Traum. | Open Subtitles | اذا لو مررت بكابوس مثل كابوس السقوط , حسنا |
Das tat ich anfangs und es war ein Albtraum. | TED | هذا ما كنت أفعله في البداية فكان ذلك كابوسًا. |
Alles davon wäre mein schlimmster Albtraum, aber wenn ich eins auswählen müsste, denke ich, ich hoffe, sie wurde geraubt. | Open Subtitles | حدوث أحد هذه الإحتمالات .. سيكون أسوأ كوابيسي لكن, إن اضطررت للاختيار أتمنى أن تكون قد خُطفت |
Und aus dem Albtraum wird ein Traum | Open Subtitles | و كابوسنا الآن اصبح حلم |
Die einfache Aufgabe sich anzuziehen -- genau das, was ich liebe -- war für ihn ein Albtraum. | TED | هذا العمل البسيط من إرتداء ملابسك. نفس العمل الذي أوقره. كان ككابوس بالنسبة له. |
Baby, es war nur ein Albtraum. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد كان حلماً مزعجاً كل شئ على ما يرام |
Oder der Albtraum einer Person, die an Puppen dachte. | Open Subtitles | أو ربما كابوساً لشخص يعاني مشاكل مع الدميّ |
Das ist nicht nur dein schlimmster Albtraum, sondern der von allen. | Open Subtitles | الآن ذلك لن يكون أسوأ كوابيسك فقط، بل أسوأ كوابيس الجميع أيضاً |
Entschuldigen Sie! Aber alles ist wie ein Albtraum. | Open Subtitles | انك حين تقول أشياء كهذه ، فاٍنك تضيق الخناق على ، اٍنه كالكابوس |
Falls irgendjemand versucht, meine Menschlichkeit wieder anzuschalten, dann werde ich zu eurem schlimmsten Albtraum. | Open Subtitles | إن حاول أيّ أحد إعادة إنسانيتي، فسأضحى كابوسكم الأسوأ. |
Und ich bin mir sicher, du hast gerade total albernen Sex, aber hier ist es gerade wie in einem Albtraum. | Open Subtitles | وموقنة أنّك في وسط مضاجعة سخيفة، لكنّه كابوسٌ هنا. |