"all das geld" - Translation from German to Arabic

    • كل هذا المال
        
    • كل المال
        
    • كل ذلك المال
        
    • كلّ تلك الأموال
        
    • كلّ ذلك المال
        
    Ja, aber all das Geld und die Ausrüstung sprechen für Hintermänner. Open Subtitles أظن أنه من الواضح في وجود كل هذا المال و كل هذه المعدات
    Ich kann es noch immer nicht glauben, dass du all das Geld diesem schmierigen Banker gibst. Open Subtitles لازلت لا أصدق أنك ستعطي كل هذا المال لمدير بنك قذر
    Nur noch zwei Drehtage und wir haben all das Geld, was wir uns wünschen. Open Subtitles ليزا، ومن يومين آخرين؛ يومين آخرين من اطلاق النار وبعد ذلك سيكون لديك كل المال الذي نحتاجه.
    Wenn ich all das Geld hätte, das ich fürs Poppen ausgab, was würde ich wohl damit tun? Open Subtitles لو كان لدي كل المال الذي صرفته على العاهرات، أتعرف ماذا لفعلت به؟
    Aber plötzlich schien all das Geld, nicht mehr viel wert. Open Subtitles فجأةً، كل ذلك المال لم يكن يبدو أنه يساوي الكثير
    Sie verdienen all das Geld indem Sie alte Autos reparieren? Open Subtitles تكسب كل ذلك المال بتصليح كل تلك السيارات؟
    Die eigentliche Frage ist doch, wie in aller Welt Lou überhaupt an all das Geld gekommen ist. Open Subtitles السؤال الحقيقي هُو، كيف حصل على كلّ تلك الأموال في المقام الأوّل؟
    - Frank, wo hast du all das Geld her? Open Subtitles فرانك من أين حصلت على كلّ ذلك المال ؟
    Hilft mir jemand, all das Geld aufzulesen? Open Subtitles هلا ساعدني أحدكم بجمع كل هذا المال الذي ربحته
    Ich habe nicht all das Geld bezahlt, weil ich es leicht haben will. Open Subtitles لم أدفع كل هذا المال لأني أريد لينًا ورفقًا.
    Also, Schätzchen, muss ich erst all das Geld ausgeben... bevor dir klar wird, dass du einen neuen Job brauchst? Open Subtitles الآن، والعسل، وأنا ستعمل لديك لقضاء كل هذا المال... ... قبل أن تدرك أن الوقت قد حان للحصول وظيفة جديدة؟
    all das Geld gehört den Darlings? Open Subtitles كل هذا المال يعود الى عائلة دارلينغ؟
    Sie wollen all das Geld Kindern geben? Open Subtitles كنت تريد أن تعطي كل هذا المال للأطفال؟
    Ich glaube, dass das, bis ich eine brauchbarere Theorie höre, woher Lars all das Geld bekam, die beste Theorie ist, die ich habe. Open Subtitles أنا أؤمن بأنني حتى أسمع نظرية جيدة أخرى من أين حصل على كل المال هذا أفضل ما لدي
    Du würdest wirklich all das Geld liegen lassen, das wir zusammen verdienen werden? Open Subtitles هل ستتخلى عن كل المال الذي سنجنيه؟
    Du hast all das Geld, das du jemals benötigen wirst Open Subtitles لديك كل المال الذي قد تحتاجه
    all das Geld, das ich ihm gab. Open Subtitles كل المال الذي أعطيته
    all das Geld aus dem Anleihegeschäft, aber sie liebten dich trotzdem. Open Subtitles كل ذلك المال من تجارة السندات ولكنهم أحبوك على أية حال كان لديهم وقت من أجلك
    Da er all das Geld hatte. Open Subtitles بما أن لديه كل ذلك المال
    Also hat Frances all das Geld für Mike bezahlt? Open Subtitles (فرانسيس) دفعت كل ذلك المال من أجل (مايك)؟
    Ja. all das Geld? Open Subtitles أجل، كل ذلك المال النقدي؟
    Würden Sie verkaufen, wo all das Geld nach New Orleans fließt? Open Subtitles أستبيع الآن مع كلّ تلك الأموال التي تصبّ إلى "نيو أورلينز"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more