all die Zeit, die ich in Angst gelebt habe. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي قضيته وأنا أعيش حالة خوف |
Es muss die Hölle für dich gewesen sein, dass du ihn all die Zeit nicht herausbekommen hast. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر كان صعبا عليك أن لا تستطيع إخرجه؟ كل ذلك الوقت. |
Du hast all die Zeit damit verschwendet, mir im Bett Komplimente zu machen. | Open Subtitles | قضيت كل هذا الوقت تغويني بكلامك المعسول لأمارس الجنس معك |
all die Zeit und das Geld für einen Hund, der längst tot ist. | Open Subtitles | كل هذا الوقت و العمل و التكاليف من أجل كلب تم دفـنه بالفعل ؟ |
So konnte Katherine dir all die Zeit entkommen. | Open Subtitles | هكذا تمكّنت (كاثرين) من .الهرب منك طيلة ذلك الأمد |
Weil Ihr nicht anerkennt, dass Ihr all die Zeit in Sünde mit ihm gelebt habt. | Open Subtitles | السبب سيدتي, أنك لا تقبلين أنك تعيشين في خطيئة معه طيلة هذا الوقت |
Aber ich habe mir all die Zeit der Welt gegeben,... in zehn Stunden-Intervallen. | Open Subtitles | ولكن منحتُ نفسي كلّ الوقت في العالم... عشر ساعات في المرّة الواحدة |
Aber all die Zeit die wir nach dem Unfall miteinander verbrachten. | Open Subtitles | ولكن كل ذلك الوقت الذي قضيناه معا -بعد الحادث.. |
all die Zeit mit Barnes hat ihn verändert. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي غيره فيه بارنيز |
all die Zeit warst du im Fegefeuer für mich verloren. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت كنت قد اضعتك في المطهر |
- Ja. all die Zeit und das Geld, das Sie in Troy investiert haben und dann wollte Ihr Kumpel Sie Knall auf Fall verlassen. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت والمال الذي إستثمرته في (تروي)، وكان صديقك سيتركك عاجزاً. |
Washingtons geschätzter Soldat... all die Zeit, die Ihr auf dem Schlachtfeld nach mir gesucht habt... suchte ich auch nach Euch. | Open Subtitles | جندي (واشنطن) المحظي... كل ذلك الوقت الذي أمضيته نفتش عني بساحة الوغى... أنا كذلك كنت أفتش عنك. |
all die Zeit, die Sie um mein Büro herumtänzeln und vorgeben, jemand zu sein, der Sie nicht sind. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت تحومي حول مكتبي تتظاهري بأنكِ شخص لست عليه |
all die Zeit, gefangen und allein in Freyas Anhänger, konnte ich darüber nachdenken, was im Laufe eines Jahrtausends aus uns geworden ist. | Open Subtitles | كل هذا الوقت محاصرين وحدها في قلادة فريا، وكنت قادرا على التفكير على ما اصبحنا أكثر من ألف عام. |
Und ich brauchte all die Zeit, um es einzugestehen. | Open Subtitles | وأخذ مني كل هذا الوقت لكي اعترف به |
Du hast es über all die Zeit behalten. | Open Subtitles | لقد احتفظت بها كل هذا الوقت. |
all die Zeit, wieso hast du es mir nicht gesagt? | Open Subtitles | كل هذا الوقت لماذا لم تخبرني؟ |
Sie suchten all die Zeit vergeblich nach Thawne und seinen Partnern, weil sie außerhalb derselben operierten. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}سبب عجزكم عن معرفة مكان السيد (ثون) وشريكيه طيلة ذلك الزمن -{\pos(190,220)}.هو لأنهم يديرون عملهم خارجه |
all die Zeit im Satis Haus war ich nur ein mechanisches Herz, an dem man üben konnte. | Open Subtitles | طيلة ذلك الوقت في منزل (ساتس) , انني كنت مجرد اداة ميكانيكية تمرنت عليها طيلة ذلك الوقت في منزل (ساتس) , انني كنت مجرد اداة ميكانيكية تمرنت عليها |
Weißt du, all die Zeit und Energie, die du verschwendet hast, damit ich und mein Bruder uns hassen... | Open Subtitles | أتعلم، كلّ الوقت والطاقة الذان حاولت بهماإيقاعالضغينةبينيوبين أخي... |