| (AR) Ich suche Zuflucht bei Allah vor dem verfluchten Satan. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen. | TED | أعوذ بالله من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمان الرحيم |
| Allahs Wege sind unergründlich. | Open Subtitles | الله يعلم طرق كثيره للتعامل مع الرجال الجائعين |
| Gott weiß, dass manche von euch krank sind und andere durchs Land reisen im Trachten nach Allahs Huld. | Open Subtitles | فان الله يعلم ان بعضكم مريض وبعضكم يهاجر فى الارض بحثا عن فضل الله. |
| Wenn es den Ruhm Allahs vermehrt, will ich es dir erzählen. | Open Subtitles | إذا منحني الله العمر الطويل سأروي لك قصتي |
| Es liegt in Allahs Händen. | Open Subtitles | الأمر بيد يدَي الربّ |
| Im Namen Allahs. | Open Subtitles | باسم الربّ |
| Bei der Macht und dem Namen Allahs, nimm die Gestalt des Wesens an, das zu deiner Natur passt. | Open Subtitles | بسم الله وبقوته العظمي أسخطك إلي ما كنت عليه ستخلق |
| Allahs Friede sei mit dieser Bleibe und gewähre dem Reisenden Zutritt. | Open Subtitles | أدعو الله أن ينزل السلام على هذا المسكن ويسمح لـ عابرى السبيل بدخوله |
| Das hat nichts mit dem Islam zu tun. Dies ist nicht Allahs Wille. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بالاسلام هذه ليست ارادة الله |
| Du wirst nicht verletzt, und er wir den vollen Zorn Allahs spüren. | Open Subtitles | أي أذى يُصيبُك، و سوفَ يشعُر بكامِل غضَب الله |
| Die Glücklichen, die Allahs Bratpfanne durchqueren, müssen beten, dass Sie nicht dem Staubdämon "Jinni" begegnen. | Open Subtitles | المحظوظ من يعبر موقد الله ثمّ يَجِبُ عليه أن يَصلّي فهم لا يَشْهدونَ إلى للجني الموجود في الغربِ. |
| Er wusste, dass, wenn er diesen Ungläubigen aus Wut tötete, anstatt aus dem Wunsch nach Gerechtigkeit, er am Jüngsten Tag, in den Augen Allahs, ein Mörder sein würde. | Open Subtitles | أيقن أنّه لو قتل ذلك الكافر بدافع الغضب، بدلاً من رغبة في تحقيق العدل فسيكون مجرماً بعيني الله يوم الحساب |
| Ich erlaube dir, mit Allahs Segen, mit der leichtesten der drei zu beginnen. | Open Subtitles | سوف أسمح لكَ وبعون الله, أن تبدأ بالأسهل من الثلاثة. |
| Hoffentlich, mit Allahs Hilfe und Eurer absoluten Macht, Eure Majestät. | Open Subtitles | إن شاء الله، بعون الله وبقوتكم المطلقة يا جلالة السلطان |
| Ich eröffne das Ratstreffen im Namen des gnädigen und barmherzigen Allahs. | Open Subtitles | أعلن افتتاح اجتماع المجلس بسم الله الرحمن الرحيم |
| Ich beginne das Treffen im Namen Allahs, des mitfühlenden und gnädigen. | Open Subtitles | نستهل الاجتماع بسم الله الرحمن الرحيم. |
| Du hast in Allahs Vergebung geglaubt, und durch Allahs Barmherzigkeit, an dich selbst. | Open Subtitles | لقد أمنتَ بمغفرة الله. و عبر رحمة الله أمنتَ بنفسكَ. |
| Und ich möchte den Namen Allahs und des Propheten Mohammed im Freien sagen. | Open Subtitles | وأودّ ذكر الله والنبيّ محمّد في الهواء الطلق |