"allein gelassen" - Translation from German to Arabic

    • بمفرده
        
    • بمفردها
        
    • لوحده
        
    • وحيدًا
        
    • لوحدها
        
    • تركتني وحيدة
        
    Als wir verstecken spielten, hab ich Jonni allein gelassen und da haben Adler ihn geholt. Open Subtitles عندما ذهبنا لنلعب الإستغماية تركت جوني بمفرده وعندها اتت النسور واخذته
    Holmes, wäre ich nicht gegangen und hätte Sir Henry allein gelassen... Open Subtitles هل تعرف يا " هولمز " ، إننى لا أستطيع عدم التفكير فى أننى إذا لم أترك سير " هنرى " بمفرده
    Letzte Nacht habe ich meine Freundin allein gelassen, weil ich nur wollte, was ich wollte. Open Subtitles ليلة أمس، تركتُ صديقتي بمفردها لأنّي آثرتُ ما ابتغيتُه.
    Du hast sie allein gelassen? Unsere einzige Zeugin? Open Subtitles تركتها بمفردها شاهدتنا الوحيدة؟
    Und ich habe ihn nie allein gelassen. Open Subtitles كما أنّني لم أتركه لوحده.
    Moment. Ihr habt Jack-Jack allein gelassen? Open Subtitles انتظروا لحظه اتركتم جاك-جاك لوحده ؟
    Du hast mich hier allein gelassen. Und jetzt kommst du zurück. Open Subtitles لقد تركتني هنا وحيدًا والآن تعودين مجددًا
    Ich hab sie allein gelassen. Das hätte ich nicht tun sollen. Open Subtitles لقد تركتها لوحدها وكنت اعلم أنه لا ينبغي لي ذلك
    Du hast Mikey allein gelassen? Open Subtitles هل تركت "ميكى" بمفرده - انه يقابل فتاه -
    Warum haben Sie Sir Henry allein gelassen? Open Subtitles لماذا تركت سير " هنرى " بمفرده ؟
    Ich wiederhole... warum haben Sie ihn allein gelassen? Open Subtitles أكرر ، لماذا تركت سير هنرى " بمفرده ؟ "
    Du hast Jonni allein gelassen? Open Subtitles - تركت جوني بمفرده فقط للحظة
    Das ist passiert, weil du sie allein gelassen hast. Open Subtitles هذا ما حصل عندما تركتها بمفردها.
    Wieso hast du sie allein gelassen, Cheech? Open Subtitles كيف تركتها بمفردها يا " تشيتش " ؟
    Hast du deine Schwester ganz allein gelassen? Open Subtitles أتركى أختك بمفردها
    Moment. Ihr habt Jack-Jack allein gelassen? Open Subtitles انتظروا لحظه اتركتم جاك-جاك لوحده ؟
    Hast du ihn mit Trip allein gelassen? Open Subtitles هل تركتيه لوحده مع تريب
    Also habe ich Mr. Crane allein gelassen,... während ich mich um diese Firmenangelegenheit gekümmert habe. Open Subtitles لذا تركت السيد (كراين) لوحده بينما كنت أنجزت مهام الشركة.
    Unsere Mutter denkt, sie wird gewinnen, weil sie dich allein gelassen hat, aber du bist nicht allein. Open Subtitles تحسب أمنا أنّها ستفوز لكونها تركتك وحيدًا، لكنّك لست وحيدًا.
    Ich denke nur, dass er ein Typ ist, der lieber allein gelassen werden will. Open Subtitles اعتقد أنه رجل يرغب في أن يبقى وحيدًا
    Auf dem Flughafen ist er verschwunden. Er hat sie dort allein gelassen. Open Subtitles ولكنه يختفي في المطار ويتركها لوحدها
    Warum hast du sie allein gelassen, als ihr Erinnerungsvermögen schwächer wurde? Open Subtitles بل، كيف تركتها لوحدها وذكرياتها تنقص كل دقيقة يا (كلارك)؟
    Du hast mich wegen eines blöden Autors allein gelassen? Open Subtitles لا أصدق أنك تركتني وحيدة من أجل كاتب تلفزيوني سخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more