Cady glaubt Ihnen nie, dass Sie Ihre Familie allein lassen. | Open Subtitles | إنه المكان المثالى لتخبئة أسرتى لا يوجد مكان مثالى أتتوقع أن يصدَق كيدى أنك ستترك أسرتك وحدها فى أي مكان ؟ |
Ich weiß, du willst deine Schwester nicht mit deinem Vater allein lassen. | Open Subtitles | اعرف انك لن تترك شقيقتك الصغيرة وحدها مع والدك |
So, Kinder. Jetzt wollen wir Vati und seinen Besuch allein lassen. | Open Subtitles | إذن، يا أطفـال، فلنعـطِ بـابـا وضيفه بعض الخصوصية. |
Könnten sie uns allein lassen? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يجب أن نحصل على الخصوصية ؟ |
Ausserdem konnte ich ihn nicht allein lassen. | Open Subtitles | بجانب أنني لا يمكنني تركه تائهاً بمفرده أنه لاما تعيسه |
Ich werd Sie ein wenig allein lassen, damit Sie alles besprechen können. | Open Subtitles | أظن أننى سوف أترككما وحدكما لمُنَاقَشَةالأمر. |
Du solltest ihn da drin nicht allein lassen. Er möchte es auf diese Weise. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تتركه وحيدًا هنا. |
Es heißt entweder "ganz allein lassen" oder nur "uns selbst überlassen". | Open Subtitles | يمكنك قول، "تركتنا لوحدنا تماماً"، أو "تركتنا بأنفسنا"، |
Mein Schatz, würdest du uns jetzt allein lassen? | Open Subtitles | عزيزتى ، سوف يكون من الذوق أن تتركينا وحدنا شكرا لك |
Aber wenn wir sie allein lassen, nimmt sie sich das Leben, bevor der Tag zu Ende ist. | Open Subtitles | لكن لو تركناها هنا وحدها فستزهق نفسها قبل انقضاء اليوم |
Ich weiß. Ich hatte nur das Gefühl, ich dürfe sie nicht allein lassen. | Open Subtitles | أعرف , لكننى لم أستطع أن أتركها وحدها |
Ich möchte gerade jetzt Sydney nicht allein lassen. | Open Subtitles | لن أكون مرتاح اذا تركت سيدنى وحدها الآن |
Könntest du uns beide vielleicht allein lassen? | Open Subtitles | لو أن بإمكانك رجاءً أن تمنحنا قليلاً من الخصوصية ؟ |
Könntet ihr uns bitte allein lassen? | Open Subtitles | أيمكنكما منحنا بعض الخصوصية ؟ |
Dann werde ich euch zwei mal allein lassen. | Open Subtitles | سأعطيكم بعض الخصوصية إذاً. |
Der mag nur Ratten, und man darf ihn nicht allein lassen. | Open Subtitles | فهو يحب الجرذان من المحتمل ألا يترك بمفرده |
Die können Sie im Schlafzimmer lesen. Ich will Vargas nicht allein lassen. | Open Subtitles | يمكنك قراءتهم فى غرفة النوم لا أريد أن أترك " فارجاس " بمفرده |
Soll ich euch allein lassen, bis ihr euch etwas ausgetauscht habt? | Open Subtitles | ربما يجب عليّ أن أترككما لتتبادلا أطراف الحديث |
Ich würde dich hier nie allein lassen. | Open Subtitles | ما كنت لأدعك هنا وحيدًا |
Und jetzt... würden Sie uns wohl allein lassen? | Open Subtitles | لذا، هلاّ تركتنا لوحدنا ؟ |
Könntest du uns eine Minute allein lassen? | Open Subtitles | أيمكنكِ ان تتركينا بمفردنا لدقيقه ؟ ؟ |
Könnten Sie uns mal kurz allein lassen? | Open Subtitles | ياللمسيح.. أرحني هلا تركتمانا دقيقة؟ |
Glaub mir, ich weiß Bescheid. Kann ich dich mit dem da allein lassen? | Open Subtitles | هل يمكننى ان أتركك لوحدك مع هذا الشىء فى البيت؟ |
Ich hätte Sie nicht allein lassen dürfen. | Open Subtitles | ما كان لي أن أتركك وحدك |
Mary schläft oben. Ich wollte sie nur nicht allein lassen. | Open Subtitles | ماري نائمة في الأعلى, لم أريد أتركها لوحدها |
Weil ich hier nicht weg kann. Und du kannst mich nicht allein lassen. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع ترك المكان هنا ، و لا يمكنكِ تركي |