"aller zeiten" - Translation from German to Arabic

    • أي وقت مضى
        
    • في التاريخ
        
    • على الاطلاق
        
    • على الإطلاق
        
    • بالتاريخ
        
    • على مر العصور
        
    • كل العصور
        
    • على الأطلاق
        
    • كُلّ الوقت
        
    • كل الأوقات
        
    • في تاريخ
        
    • على مر الزمان
        
    • علي الإطلاق
        
    • عبر كل الأزمنة
        
    • على مر التاريخ
        
    Wenn einer sein Leben lang die schönste Musik aller Zeiten spielte und dirigierte, dann will das, was er aufsaugte, auch wieder raus. Open Subtitles لقد كرست حياتك لتأدية أجمل موسيقى تم إبداعها من أي وقت مضى من الطبيعي أن ما يدخل يجب أن يخرج
    So rief er eine der breitesten und gründlichsten wissenschaftlichen Studien aller Zeiten ins Leben. Open Subtitles فأطلق ما سوف يصبح أحّد أكبر و أكثر الدراسات العلمية الشاملة في التاريخ.
    Wir veranstalteten die größte illegale Kunstaustellung aller Zeiten. TED لقد اطلقنا اكبر معرض غير شرعي على الاطلاق.
    An meinem 14. Geburtstag gaben mir meine Großmutter und mein Großvater das beste Geschenk aller Zeiten: einen Zeichentisch, an dem ich bis heute arbeite. TED في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين
    - Wirklich? Wenn du meinen Rat annimmst, denke ich... wirst du einer der größten Luftballon-Falter aller Zeiten werden. Open Subtitles لو أخذت بنصيحتي، ستكون واحد من أعظم مؤدين طي البالونات بالتاريخ
    Weil mein Film der schlechteste aller Zeiten ist. Open Subtitles بالطبع لا أستطيع لقد أخرجت أسوأ الأفلام على مر العصور
    Und den Nachteil, dass wir den schmerzhaftesten Tod aller Zeiten erleiden. Open Subtitles وعلى الجانب السلبي، سنختبر أقوى موت مؤلم في كل العصور.
    Es ist die größte Expo aller Zeiten. TED انها المعرض الأكبر في العالم من أي وقت مضى.
    Und unsere Tochter, Ruth, wurde soeben als jüngste Studentin aller Zeiten von der Harvard Law School akzeptiert. Open Subtitles ابنتنا، روث، هو أصغر أنثى من أي وقت مضى أن تكون مقبولة في كلية الحقوق بجامعة هارفارد.
    Jenes Weihnachtsfest wurde eins der erfolgreichsten aller Zeiten. Open Subtitles تحول عيد الميلاد ذلك إلى واحد من أنجح الأعياد أكثر من أي وقت مضى
    Auf dieser Insel lebt das größte Raubtier aller Zeiten. Open Subtitles على هذه الجزيرة يوجد أشرس حيوان مفترس في التاريخ
    Das ist das wichtigste Projekt aller Zeiten. Open Subtitles حسنا يا توماس هذه هي اهم عملية علمية في التاريخ.
    Und dann fliehen wir vor der größten Schockwelle aller Zeiten. Open Subtitles ثم نتجنب اكبر موجه صدمه نوويه في التاريخ
    Wir sind die meist gelesene feministische Publikation aller Zeiten. Und ich erzähle Ihnen dies, weil ich denke, es ist wirklich wichtig zu sehen, dass das ein Kontinuum ist. TED نحن الناشر الاكثر قراءة على الاطلاق فيما يخص القضايا النسوية وانا اخبركم هذا لانني اريدكم ان تروا اهمية الاستمرار
    DARPAs hypersonisches Testfahrzeug ist das schnellstmanövierbare Flugzeug aller Zeiten. TED إن الآلة الاختبارية التابعة لوكالة داربا هي أسرع طائرة مناورة بنيت على الاطلاق.
    Irgendwie haben wir es geschafft, die zwei langweiligsten New Yorkerinnen aller Zeiten zu finden. Open Subtitles لقد خططنا لها بطريقة ما لإيجاد أكثر فتاتين مملتين في نيويورك على الإطلاق
    Ich möchte euch allen danken, dass ihr einen kleinen Teil dazu beigetragen habt... den besten Film aller Zeiten zu erschaffen. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً على مساهمتكم بطريقتكم الخاصة في صنع أفضل فلم بالتاريخ
    Sie sind nicht ohne Grund die mächtigsten Hexen aller Zeiten. Open Subtitles هن لسن أقوى الساحرات على مر العصور من لا شيء
    Aber denk daran, dein Großvater, mein Vater, war der größte Krieger aller Zeiten. Open Subtitles ولكن تذكر، جد الخاص بك، والدي، كان أعظم المحاربين في كل العصور.
    Nun, wir werden die beste Pyjamaparty aller Zeiten haben. Komm her, du süßer Bub. Open Subtitles حسنا سيكون لدينا أفضل حفل مبيت على الأطلاق
    Er vertrieb 5 der 1 0 größten Skandalgeschichten aller Zeiten. Open Subtitles باعتْ وكالتُه 5 من أفضل 10 و اصبحت هذه كفضيحه في المذكرات كُلّ الوقت
    Dennoch eins meiner drei besten Dates aller Zeiten. Open Subtitles ما زال من أفضل ثلاثة مواعيد في كل الأوقات
    Wer ist der größte Basketballspieler aller Zeiten? Open Subtitles من هو أعظم لاعب كرة سلة في تاريخ هذه اللعبة
    Wie ich sehe, ist die beste Band aller Zeiten offenbar nicht dabei. Open Subtitles أنا أري أن المجموعة الأفضل على مر الزمان غائبة بشكل واضح
    Man sagt, dass es die erfolgreichste Erfindung aller Zeiten eines Wortes von einer bekannten Einzelperson ist. TED ويقال أنه أنجح اختراع علي الإطلاق لكلمة بواسطة شخص معروف.
    Du wirst gleich die Auszeichnung für die beste Dramatikerin aller Zeiten gewinnen. Open Subtitles ستفوزين بجائزة أفضل كاتب مسرحيات عبر كل الأزمنة حقاً؟
    Ja, weil wenn das hier keiner ist, war das die schlimmste Dinnerparty aller Zeiten. Open Subtitles نعم، لإنها إن لم تكن كذلك فهذه أسوء حفلة عشاء على مر التاريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more