"alles in meiner" - Translation from German to Arabic

    • كل ما في
        
    • كلّ ما بوسعي
        
    Aber jenseits davon, werde ich alles in meiner Macht Stehende tun, um nach der Wahrheit zu streben. Open Subtitles ولكن عدا ذلك فسأفعل كل ما في وسعي لأعيش بالصدق
    Ich tue alles in meiner Macht, um sicherzugehen, dass dieser Wahnsinnige nicht wieder zuschlägt. Open Subtitles أنا أبذل كل ما في طاقتي لأتأكد من أن هذا المجنون لن يقتل مجدداً.
    Ich wollte so verzweifelt, dass mich Leute mögen, sodass, als ich die Mädels traf, ich alles in meiner Macht stehende tun musste, um meine Unsicherheit zu verstecken. Open Subtitles كنت يائسة جدا للناس مثلي، عندما التقيت هؤلاء الرجال، استغرق كل ما في استطاعتي لإخفاء انعدام الأمن بلدي.
    Ich habe und werde weiterhin alles in meiner Macht tun, damit es ein Erfolg wird. Open Subtitles لقد انتهيت، وسأستمر في كل ما في وسعي لأتأكد من نجاح العملية
    Ich werde alles in meiner Macht stehende tun, um seine Identität festzustellen und ihn irrelevant machen. Open Subtitles سأفعل كلّ ما بوسعي لأعرف هويّته وأجعله لا صلة له.
    Aber ich verspreche, ich werde alles in meiner Macht tun, um Sie zu schützen und in diesem Prozess zu begleiten. Open Subtitles لكنني أعدك بهذا سأبذل كل ما في وسعي للحفاظ على سلامتك وحمايتك أثناء الإجراء
    Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Zukunft zu ändern, und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie am Leben zu erhalten. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما في استطاعتي لتغيير المستقبل، وأنا الوحيد بسرعة كافية لإبقائها على قيد الحياة.
    Ich verspreche dir, dass ich alles in meiner Macht Stehende tun werde, um dafür zu sorgen, dass diese Zukunft niemals passiert. Open Subtitles أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا.
    Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Zukunft zu ändern, und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie am Leben zu erhalten. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما في استطاعتي لتغيير المستقبل، وأنا الوحيد بسرعة كافية لإبقائها على قيد الحياة.
    Ich kann dir versichern, ich tue alles in meiner Macht Stehende. Open Subtitles أنا أؤكد لك أنني افعل كل ما في وسعي
    Ich verspreche Ihnen, ich tue alles in meiner Macht stehende, um zu verhindern, daß niemand sein Leben umsonst opfert. Open Subtitles ...انظري , منطقي هو , انني اعدك انني سأفعل كل ما في وسعي
    Ich werde alles in meiner Macht stehende tun, um die Männer, die für diese Tat verantwortlich sind, zur Rechenschaft zu ziehen. Open Subtitles ...سوف أفعل كل ما في استطاعتي كي أقدّم للعدالة كل الرجال ...المسؤولين عن هذا الجرم
    Ich habe alles in meiner Macht Stehende getan, den Kleinen zu helfen, damit sie überleben. Open Subtitles لقد فعلت كل ما في طاقتي لمساعدة الصغار على النجاة...
    Aber ich habe alles in meiner Macht stehende getan, um zu erfahren, wer du bist. Barry, ich will dir nichts nehmen. Open Subtitles ولكني فعلت كل ما في طاقتي لأعرف من تكون
    Aber ich kann ihr ein Versprechen geben, dass ich alles in meiner Macht Stehende tun werde, um sicherzustellen, dass keine weitere amerikanische Familie ihr Leid ertragen muss. Open Subtitles ... ولكني يمكنني أن أعدها بشيء واحد بأني سأفعل كل ما في مقدرتي بأن ولا عائلة أمريكية أخرى
    Ich verspreche Ihnen, Sir Evelyn Blount, ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um ihn davor zu schützen. Open Subtitles أعدك سيد (إيفلين بلونت) أنني سأبذل كل ما في وسعي... لحمايته من سوء المعاملة هذا... .
    Aber ich weis HR hat die Hände im Spiel, Ich werde alles in meiner Macht stehende unternehmen um sie zu erledigen! Open Subtitles لكنّي أعرف أنّ الموارد البشريّة مُتورّطة في ذلك، وسأفعل كلّ ما بوسعي للإطاحة بهم.
    Wenn Sie es mir sagen, dann werde ich alles in meiner Macht stehende tun, um Sie da rauszuholen. Open Subtitles لذا أحتاج أن أعلم ماذا كان يحدث هناك أخبرني، وسأفعل كلّ ما بوسعي لأعيدك هناك إلى الميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more