"alles vorbei ist" - Translation from German to Arabic

    • ينتهي كل
        
    • ينتهي هذا
        
    • ينتهى كل
        
    • ينتهي الأمر
        
    • انتهاء كل
        
    • ينتهى هذا
        
    • ينتهي كلّ هذا
        
    • انتهى كل
        
    • أن ينتهي ذلك الأمر برمّته
        
    • ينتهى الامر
        
    • ينتهى كلّ شيء
        
    • بعد إنتهاء كل
        
    • تنتهى كل
        
    • ينتهي الامر
        
    • انتهاء هذا
        
    Wenn das alles vorbei ist, können wir jagen, bumsen und leben wie wir wollen. Open Subtitles حين ينتهي كل هذا, سنتمكن من ممارسة الصيد والجنس والعيش كما يحلو لنا.
    Erinnere uns dran, dich mit ins Kino zu nehmen, wenn alles vorbei ist. Open Subtitles ذكِّرنا أن نأخذك للأفلام عندما ينتهي كل هذا
    Wenn das alles vorbei ist, sitzen wir unsere Zeit im Knast ab. Open Subtitles عندما ينتهي هذا , أنا وأنتَ سنرجع إلي السجن, لنقضي عقوبتنا
    Du hast jetzt anderes zu tun. Wir reden, wenn das alles vorbei ist. Open Subtitles قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء
    Wenn alles vorbei ist... drehen wir zusammen eine große Runde, wie früher! Open Subtitles وحين ينتهي الأمر سنعود للمرح الصاخب, كالأيّام الخوالي.
    Er sitzt schon im Zug, aber du wirst ihn nicht sehen wollen, bis alles vorbei ist. Open Subtitles سيكون على متن القطار الآن و أنت لا تريدينه في الغرفة إلى حين انتهاء كل شيئ صدقيني
    Wenn das alles vorbei ist, können wir hier viel erreichen. Open Subtitles عندما ينتهى هذا الموضوع, يمكننا ان نعمل سويا هنا
    Wenn das alles vorbei ist, dann sollten wir mal zusammen zechen gehen. Open Subtitles حين ينتهي كلّ هذا علينا أن نتشارك احتساء الخمر بإفراط.
    Machen Sie sich darum keine Sorgen. Wenn alles vorbei ist, lassen wir Sie frei. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا، فقط إمتنع عن الحركة و سنطلق سراحك عندما ينتهي كل شيء
    Versprich mir nur, dass wir, wenn alles vorbei ist, über alles reden können, was passiert ist. Open Subtitles ولكن عديني أنه بمجرد أن ينتهي كل هذا... فإنه يمكننا التحدث عن كل ما جرى.
    Du hast nicht so viel überzuziehen. Wenn das alles vorbei ist, frag mich niemals wieder um einen Gefallen Open Subtitles ذكريني عندما ينتهي كل هذا بألاّ أسالك معروفاً مرة أخرى أبداً
    Und eines Tages, wann das alles vorbei ist... Dann, dann haben wir Geschichten zu erzählen. Open Subtitles ويوماً ما، عندما ينتهي كل هذا بعدها، بعدها سيكون لدينا قصةً لنحكيها
    Wenn alles vorbei ist, kaufe ich dir ein dickes, saftiges Steak. Open Subtitles عندما ينتهي هذا, سأجلس وسأشتري لكِ شريحة لحم كبيره
    Darf ich deine Leiche einfordern, wenn alles vorbei ist? Open Subtitles هل لدي الإذن بأخذ جسدك عندما ينتهي هذا ؟
    Ich muss irgendwo unterschlüpfen, bis das alles vorbei ist. Open Subtitles أنا في حاجة إلى مكان للإقامة. حتى ينتهي هذا
    Ich weiß nicht. Frag noch mal, wenn das alles vorbei ist. - War Leo eine Hilfe? Open Subtitles لا أعرف ، اسألينى مجدداً عندما ينتهى كل هذا
    Dann schnappen wir uns Mama, fahren zu Liz, nisten uns ein, trinken einen Tee und warten ab, bis alles vorbei ist. Open Subtitles ثم نأخذ امى, ونذهب الى المكان الذى تعيش فيه ليز ونختفى, ونحصل على كوب من الشاى وننتظر حتى ينتهى كل هذا
    - Du kriegst es, wenn alles vorbei ist. Open Subtitles ستحصلين عليه عندما ينتهي الأمر لقد انتهى الأمر
    Weißt du, nachdem das alles vorbei ist, vergibt er dir vielleicht. Open Subtitles أتعلمين.. بعد انتهاء كل هذا ربما يصفح عنك
    Eines Tages, wenn das alles vorbei ist, werden Kerle wie Gaeta aufgeknüpft. Open Subtitles فهم متورطون حتى غمار أنفُسهم , أليس كذلك؟ , يوماً ما عندما ينتهى هذا الأمر كله
    Aber es hat mich aufrecht erhalten zu wissen, dass wir Zeit für all das haben werden, was wir aufgeschoben haben, wenn alles vorbei ist. Open Subtitles لكن ساعدني معرفه أنّه عندما ينتهي كلّ هذا... سنملك الوقت لكلّ شيء أبقياه معلّقاً.
    Wenn das alles vorbei ist, warum tut ihr es nicht? Open Subtitles متى انتهى كل ذلك و لماذا لم تفعلوا؟ لقد مرّت العديد من الأحداث السيئة
    Ein Exklusivinterview, wenn alles vorbei ist. Open Subtitles اظهر معه على الهواء مباشرة عندما ينتهى الامر
    Man kann ihn umbauen und ihr könnt euch darin verstecken, bis alles vorbei ist. Open Subtitles تستطيعين الإختفاء حتى ينتهى كلّ شيء
    Wenn das alles vorbei ist, könnten Sie mich dann mal in den Arm nehmen? Open Subtitles بعد إنتهاء كل هذا هل أستطيع أن أحضنك أو شىء كهذا ؟
    Nein, dass du hier bist. Komm doch wieder, wenn das alles vorbei ist. Open Subtitles لا,وجودك هنا, يجب ان تعودى عندما تنتهى كل هذه الهراء
    Und bis das alles vorbei ist will ich wirklich nichts mehr von dir oder Seldom wissen. Open Subtitles و حتى ينتهي الامر لا اريد أن أعرف أي شيء عنك أو عن سيلدوم
    Du musst eine Crew hier rausbringen, um uns auszugraben, wenn alles vorbei ist. Open Subtitles احتاجك لجلب الطاقم كله الي هنا وان تخبرنا بكل شيء بعد انتهاء هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more