"alles war" - Translation from German to Arabic

    • كل شيء كان
        
    • كل شئ كان
        
    • كان كل شيء
        
    • كل شيئ كان
        
    • كل شي كان
        
    • يكن كله
        
    • كل ذلك كان
        
    Vor dem habe ich einfach meinen Job gemacht,... Nachts geschlafen, Alles war einfach. Open Subtitles قبل هذا كنت اقوم بعملي وانام قرير العين, كل شيء كان سهلاً
    Als ich vor drei Jahren dort war, waren die Fenster kaputt und die Wände am Abblättern, aber Alles war geblieben, wie es vorher war. TED عندما كنت هناك منذ ثلاث سنوات، كانت النوافذ مكسورة والحوائط مقشرة، ولكن كل شيء كان متروكاً كما هو.
    Du hast Maulbeeren gegessen, und deine Frau auch, und Alles war wieder gut. Open Subtitles . .. أنت أكلت التوت و كذلك زوجتك و كل شيء كان جميلا
    Alle Designer, alle Handwerker, alle waren einheimisch, Alles war kostenlos. TED كل المصممين، كل البنائين كل شئ كان محلياً، طول الوقت كان يحصل كخدمة اجتماعية
    Alles war absolut perfekt, bis eine neue Führungskraft zur Firma stieß. Mariangela. Open Subtitles كل شئ كان جيد حتى تم تعيين موظفة جديدة بالشركة
    und mir fiel auf, dass es keine visuelle Kunst gab, Alles war akustisch. TED لم يكن هناك وجود للفنون المرئية، كان كل شيء مسموعاً.
    Alles war OK, bis Sivapatha-Spinderella beschloss, Jam Pony seinem Imperium einzuverleiben. Open Subtitles كل شيئ كان بخير حتى ظهور سيفاباثا سبيندريلا وإتخذاه قرار جعل المهر الرامح جزءاً من إمبراطورية أعماله
    Alles war zwischen mir und Lana super, als ich noch menschlich war. Open Subtitles كل شيء كان على ما يرام بيني و بين لانا عندما كنت بشرياً
    Ich kannte ihn kaum. Aber Alles war so, wie ich es mir vorgestellt hatte. Open Subtitles وبالكاد عرفته لكن كل شيء كان كما تخيلته تماما
    Dann fanden wir den richtigen Arzt, die richtige Medikation, und Alles war unter Kontrolle. Open Subtitles ثم وجدنا الطبيب المناسب، الدواء المناسب. و كل شيء كان تحت السيطرة.
    Sonne, Schnee, Wind, Regen, Alles war ein Anlass zur Begeisterung. Open Subtitles شمس , ثلج , رياح , مطر كل شيء كان يتسبب لي بالاثارة
    Alles war cool, bis ihr Anführer kam und mir eine Waffe an den Kopf hielt. Open Subtitles كل شيء كان على ما يرام، حتى عاد قائدهم ورفع سلاحه في وجهي
    Alles war vorausgesehen, jede Eventualität berücksichtigt. Open Subtitles كل شيء كان متوقعا، كل الاحتمالات التي كانت مسموحة.
    Aber nicht Alles war schön. Kunst kann auch beunruhigend und anspruchsvoll sein. Open Subtitles ولكن ليس كل شيء كان جميلًا الفن بإمكانه أن يكون شاقًا...
    Alles war total komisch seit dem Speck-Debakel. Open Subtitles كل شيء كان ممتاز جدًا حتى كارثة اللحم المقدد تلك.
    Alles war gleichzeitig zu viel und bedeutungslos. TED كل شيء كان مبالغاً فيه ولا شيء.
    Alles war so genau. Open Subtitles كل شئ كان مثاليا, حتى ادق التفاصيل
    Alles war richtig mit der Welt ... bis wir in die Wohnung zurückkamen. Open Subtitles . . كل شئ كان جيداً حتى عدنا إلى الشقة
    Es ist als ob wir nicht mehr wir sind. Alles war einmal so einfach. Zumindest war reden einmal so einfach. Open Subtitles لم نعد كما كنا كل شئ كان سهلاً
    Ja. Alles war irgendwie viel freier, oder? Keine Regeln. Open Subtitles أجل ، فقد كان كل شيء جيد كما لو كان بالمجان ولا يوجد قوانين ولا طموحات ولا غيره
    Alles war still. Dunkelheit überall. Open Subtitles كل شيئ كان هادئاً الظلام في كل مكان
    Alles war logisch und einfach. Open Subtitles كل شي كان منطقياً جداً سهلاً جداً
    Bitte sag mir, dass das nicht Alles war. Open Subtitles رجاءاً أخبرني أن هذا لم يكن كله
    - Genau. Alles war ein Bluff. Sie wollten Fünfter loswerden. Open Subtitles حسنا كل ذلك كان خطوه أنت فقط أردتى التخلّص من العضو الخامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more