"alles was ich getan habe" - Translation from German to Arabic

    • كل ما فعلته
        
    • كلّ ما فعلتُه
        
    • كل شيء فعلته كان
        
    Ich meine, alles, was ich getan habe, war dich zu einer Drogenrazzia zu schicken. Open Subtitles اعنى , كل ما فعلته انا بجعلك يقبض عليك بتهمة الاتجار فى المخدرات
    Mensch, Alles was ich getan habe, war ein paar Stunden weg zu sein. Open Subtitles مالّذي جرى لكما أنتما الإثنان؟ كل ما فعلته هو الرحيل لبضع ساعات
    Alles was ich getan habe, hat die Last erhöht. Open Subtitles كل ما فعلته هو اضافة المزيد من الوزن عليه
    Aber alles, was ich getan habe, war zum Schutz unserer Familie. Open Subtitles أدري، لكن كلّ ما فعلتُه كان في سبيل حماية عائلتنا.
    Das Einzige, das ich mit Sicherheit weiß ist, dass alles, was ich getan habe, alles, was passiert ist, mich genau hierher führte, zu diesem Moment. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أدريه يقينًا هو أن كلّ ما فعلتُه وكلّ ما جرى صار بي إلى هنا، لهذه اللّحظة.
    Sie mögen meine Methoden nicht, aber Alles was ich getan habe, war für Gott und Vaterland. Open Subtitles أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن
    Alles, was ich getan habe, war es dieser Frau zu helfen, von ihrem Ex-Freund loszukommen. Open Subtitles . كل ما فعلته كان مساعدة تلك الفتاة للتخلص مع صديقها
    Alles was ich getan habe war, ihm die Richtung zu ein paar Namen zu zeigen, welche vielleicht in der Lage wären, ihm dabei zu helfen, was er wollte. Open Subtitles كل ما فعلته كان توجيهه إلى الإتجاه الذي به بعض أسماء من يمكن أن يكونوا قادرين على مساعدته فيما يريد
    Alles, was ich getan habe diente dazu, das Khanat zu schützen, um uns vor seiner abtrünnigen Zukunftsvision zu schützen. Open Subtitles كل ما فعلته كان لضمان الخانية, بهدف حماية أنفسنا من ضلال رؤيته.
    - Aber alles, was ich getan habe, ist ihm die Chance zur Rettung der Welt zu nehmen. Open Subtitles لكن كل ما فعلته هو تدمير جميع فرصه لإنقاذ العالم لا
    Alles, was ich getan habe, war, dass ich auf eine Speisekarte gezeigt habe. Open Subtitles كل ما فعلته هو قراءة .قائمة الأطعمة وأختيار افضلها
    Alles, was ich getan habe, alles, wofür ich gearbeitet habe, ist für die politische Philosophie, von der sich die Regierung leiten lassen soll. Open Subtitles ‏كل ما فعلته وعملت من أجله،‏ ‏‏هو لدفع فلسفة سياسية ‏أريد رؤيتها تهيمن على الحكومة. ‏
    Alles, was ich getan habe, war ihr von meiner Großmutter zu erzählen. Open Subtitles كل ما فعلته هو اخبارها عن جدتى
    Und alles, was ich getan habe, war ein Stück Sellerie abzubeißen. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنني عضضت قطعة من الكرفس
    Denk dran, Alles was ich getan habe, habe ich für uns getan. Open Subtitles فقط إعرفي بأن كل ما فعلته كان من أجلنا
    Alles was ich getan habe, war, ihm ein paar Fragen zu stellen. Open Subtitles كلّ ما فعلتُه هو أنّي طرحت عليه أسئلة
    Alles was ich getan habe war Scheiße. Warum ... Open Subtitles بأنّ كلّ ما فعلتُه هو هراء، لماذا...
    Liebling, Alles was ich getan habe, war nur um dich zu beschützen, nachdem deine Mutter gestorben war. Open Subtitles عزيزتي، كلّ ما فعلتُه كان فقط لحمايتكِ. -بعدَ موتِ والدتكِ .
    Alles, was ich getan habe... Open Subtitles كلّ ما فعلتُه...
    Es ist mir wichtig, dass du weißt, dass ich alles, was ich getan habe, aus Liebe zu dir getan habe. Open Subtitles من المهم أن تعلمي أن كل شيء فعلته كان بسبب حبي لكِ.
    Dieser ganze Scheiß, Alles was ich getan habe, habe ich nur getan, damit du einen Ort hast, an den du zurückkehren kannst. Open Subtitles كل هذا الهراء، كل شيء فعلته كان من أجل أن تجدي مكانا لتعودي إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more