"allzu langer zeit" - Translation from German to Arabic

    • منذ عهد
        
    • بالطويلة
        
    • قبل فترة
        
    Vor nicht allzu langer Zeit... als wir in einer verzauberten Welt... voller eleganter Paläste und großer Feste lebten. Open Subtitles منذ عهد ليس بعيد جداً كنا نعيش في عالم مسحور قصور رائعة وحفلات كبيرة
    Dann vor nicht allzu langer Zeit, verkaufte mein Lehrling sie dem Sheriff. Open Subtitles . لكني أبقيت التصاميم معي دائما . منذ عهد قريب ، تلميذي باعهم إلى عمدة البلدة
    Vor nicht allzu langer Zeit, habe ich hier für meine Mom gebetet. Open Subtitles أنا كنت هنا منذ عهد قريب أصلي من أجل أمي
    Wissen Sie, das Interessante hier ist, dass ich einer Gruppe Kinder vor nicht allzu langer Zeit genau die gleiche Frage stellte. TED تعلمون، الشئ المثير هنا، رغماً، أنني طلبت من مجموعة أطفال قبل فترة ليست بعيدة نفس السؤال بالضبط.
    Vor nicht allzu langer Zeit dachte ich noch, ich bräuchte keine Hilfe. Open Subtitles قبل فترة وجيزة ، اعتقدت أنني لا أحتاج إلى مساعدة أحد غير نفسي
    Vor nicht allzu langer Zeit habe ich... habe ich versucht Selbstmord zu begehen. Open Subtitles ...منذ عهد قريب, حاولت الإنتحار
    Anders gesagt: es ist rein theoretisch möglich, dass wir in nicht mehr allzu langer Zeit die biotechnologische Möglichkeit haben, Menschen zu erschaffen, die im Dunkeln leuchten. TED بعبارة أخرى، من الممكن نظريا أنه قبل فترة طويلة جدا سنكون قادرين من خلال التكنولوجيا الحيوية على إنشاء بشر يتوهجون في الظلام.
    Vor nicht allzu langer Zeit, in einem Apartment in Pasadena... Open Subtitles قبل فترة قصيرة داخل شقة في باسادينا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more