"als es passiert ist" - Translation from German to Arabic

    • عندما حدث ذلك
        
    • عند حدوث
        
    Weil ich ein erwachsener Mann war, als es passiert ist... und erwachsene Männer halten ihr Wort, wenn sie sagen, dass sie etwas tun werden, statt ihrer Angst nachzugeben. Open Subtitles لأني كنت رجل بالغ, عندما حدث ذلك والرجال البالغون يحافظون على كلامهم عندما يقولون سيفعلون شيئا ما
    Hast du sie gefickt, als es passiert ist? Open Subtitles هل كنت تمارس الحب معها عندما حدث ذلك ؟
    Warum hast du nicht angerufen? Warum hast du nicht angerufen, als es passiert ist? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي عندما حدث ذلك ؟
    Es waren auch Männer von meinem Zulieferer da, als es passiert ist. Open Subtitles أفراد مُوَرّدي كانوا حاضرين عند حدوث الهجوم
    Ich meine, die Zeitungen haben die Namen der Häftlinge aufgelistet und er war da, als es passiert ist. Open Subtitles أعني، أوردت الصحف أسماء المساجين وكان موجوداً هناك عند حدوث الواقعة
    Mein Dad war nicht im Lande, als es passiert ist. Also hat meine Mom ihn eingeäschert. Open Subtitles كان أبي خارج البلاد عند حدوث ذلك، لهذا قامت أمي بحرق جثمانه
    Halt dich fest, Wells sagte, er war hier, als es passiert ist. Open Subtitles ولكن عرفت هذا، (ويلز) يقول أنه كان موجوداً عند حدوث هذا
    Ich war dabei, als es passiert ist, aber ich war nicht... Open Subtitles تعلمين, لقد كنت حاضرًا في الجلسة عند حدوث ذلك, لكنني لم أفعل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more