"als geisel genommen" - Translation from German to Arabic

    • رهينة
        
    • كرهينة
        
    • كرهينه
        
    Informationen über den Mann, der mich als Geisel genommen hat. Open Subtitles معلومات حول هذه المدان الهارب الذي أخذني رهينة.
    Wir sollten uns auf keinen Fall einmischen, nachdem sie als Geisel genommen worden sind. Open Subtitles أمرتنا بعدم التدخل تحت أي ظرف حين أتوا وأخذوك رهينة
    Ich selbst wurde von Robert Aske als Geisel genommen... und in Ketten gelegt. Open Subtitles أنا شخصيا كنت رهينة عند روبرت آسك ومبتليا مقيدا لديه
    Die Amerikaner sind auf russischen Boden gekommen und haben mich als Geisel genommen. Open Subtitles الأمريكيون دخلوا أرض روسية ويحتجزوننى كرهينة
    Meine Frau wurde als Geisel genommen. Open Subtitles زوجتى محتجزة كرهينة مقابل فدية
    Er hat seine Pflegeeltern erschossen und ein Nachbarmädchen als Geisel genommen. Open Subtitles قام بقتل مربيينه .واخذ فتاة كرهينه
    Er hat mein gesamtes Polizeirevier als Geisel genommen. Was denken Sie? Open Subtitles لقد أصبح كامل قسم الشرطة الخاص بي رهينة له، ماذا تعتقدين؟
    Ein paar Typen haben mich als Geisel genommen... Open Subtitles تمّ احتجازي رهينة بواسطة مجموعة من الرجال...
    Ihr habt drei ihrer Leute getötet und einen als Geisel genommen. Open Subtitles لقد قتلت ثلاثة وأخذت أحدهم رهينة
    Einer von uns wurde während der Flucht als Geisel genommen. Open Subtitles لا.أحد منا قد أخذ رهينة خلال الهروب
    Dann wurde sie bei dem Putsch als Geisel genommen. Open Subtitles ثم كانت رهينة في الانقلاب العسكري هناك
    Ka Kui hat Li als Geisel genommen. Open Subtitles شان ، احتجـز الرئيس رهينة
    Nina Myers hat Jack als Geisel genommen. Open Subtitles -ماذا ؟ -اخذت نينا مايرز جاك رهينة
    Almeida wurde möglicherweise als Geisel genommen. Open Subtitles (كاسل) مصاب و(ألميدا) مفقود أكرر، (ألميدا) مفقود وربما رهينة
    Er ist derjenige, der Menschen kontrolliert und er hat Peter als Geisel genommen. Open Subtitles إنّه من يتحكّم بالناس، وأخذ (بيتر) رهينة.
    -ich bin Amerikaner und arbeite im Irak. Ich wurde als Geisel genommen und muss sofortjemanden sprechen. Open Subtitles أنا مواطن أمريكيّ، أعمل في (العراق) وتمّ أخذي رهينة
    Ich weiß, was das für ein Gefühl ist, als Geisel genommen zu werden. Open Subtitles أنا أعرف ماهو الشعور في وضعك كرهينة
    Ich weiß, was das für ein Gefühl ist, als Geisel genommen zu werden. Open Subtitles أنا أعرف ماهو الشعور في وضعك كرهينة
    Du erinnerst dich nicht daran, dass du deinen Vater als Geisel genommen hast? Open Subtitles ألا تذكر إنكَ أخذتَ أباكَ كرهينة ؟
    Eine Frau wurde als Geisel genommen. Open Subtitles في ستراتفورد عن إمرأة أحتجزت كرهينة
    Dass ich als Geisel genommen werde. Open Subtitles في حال تم اختطافي واتخذت كرهينة
    Haben sie dich als Geisel genommen? Open Subtitles هل أخذوك كرهينه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more