Du fühltest dich gestern als Frau und ich fühlte mich als Mann. | Open Subtitles | لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل |
Ich gab mich als Mann aus, der sich für speziell dieses Geschäft interessierte. | TED | فذهبت متخفياً كرجل مهتم في هذا النوع من الأعمال، بالطبع. |
Ich sage Euch, dass wenn man sich als Mann aus dem Mittleren Osten anfängt sich schuldig zu fühlen, wenn man oft zu oft vor Ort ist. | TED | الآن أعترف لكم ، كرجل من الشرق الأوسط ، عندما تظهر الكثير من هذه الأنشطة حولك ، تبدأ عند نقطة معيّنة بالشعور بالذنب . |
Nun darf ich dich um den 1. Tanz als Mann und Frau bitten? | Open Subtitles | إذا هل ستشاركيني أول رقصة لنا كزوج و زوجة؟ |
Liebt einander von diesem Moment an als Mann und Frau in seinem Namen. | Open Subtitles | أحبا بعضكما البعض من هذه اللحظة فصاعداً كرجل و زوجته فى إسمه المقدس |
Du darfst es nie weitererzählen, es würde meinen Ruf als Mann zerstören. | Open Subtitles | ليس بمسموحٍ لهذه المعلومة أن تبرح هذه الغرفة, اتفقنا؟ فمِن شأنها تدمير سمعتي كرجل. |
Ich fordere von dir, als Mann und als früherer Freund, mich um Vergebung zu bitten, daß du mir meine Frau wegnahmst. | Open Subtitles | اطلب منك الان كرجل و كصديق قديم أن تطلب غفراني |
Das brauche ich als Mann. (hustet) | Open Subtitles | أريدُ أن أبقى معكِ و أن أعمل .بحاجة لذلك الأمر كرجل |
Hören Sie, ich flehe Sie an, als Mann, dessen berufliche Zukunft in ihren Händen liegt, benehmen Sie sich heute vernünftig. | Open Subtitles | الآن ، اسمعني ، أتوسل إليك كرجل مستقبله يتوقف عليك تصرف بطريقة عاقلة اليوم |
Rosalinde verkleidet sich als Mann und flieht in den Wald. | Open Subtitles | روزاليند تَخفي نفسها كرجل وبعد ذلك تَهْربُ إلى الغابةِ |
Ich will's schaffen. Ich brauche das für mich als Mann. | Open Subtitles | أريد أن أفعل ذلك , كرجل , يجب أن أفعل ذلك |
Ich spreche nicht als Kumpel und nicht als Co-Betreuer, sondern erstmals als Mann, als Mann, der eine Frau liebt und sie umarmen und sich um sie kümmern will. | Open Subtitles | لذلك أنا قادم إليكم، وليس كما أصدقائك، وليس كما شارك في المستشار، ولكن لأول مرة كرجل. الرجل الذي يحب امرأة، |
Und als Mann ist er hinsichtlich seiner sexuellen Ausrichtung völlig unsicher. | Open Subtitles | و كرجل كان لديه اضطراب شديد حول نوعه الجنسي |
als Mann wirst du daran gemessen, was du arbeitest, nicht an den Filmen, die du gesehen hast. | Open Subtitles | كرجل تقاس بعملك وليس بالأفلام التي تشاهدها |
Können Sie mir vielleicht sagen, wie ich als Mann meiner Ehefrau erklären soll, dass ich meinen Job verloren hab? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أعود كرجل وأفسّر لزوجتي أنّي خسرت عملي؟ |
Sie hat sich als Mann verkleidet, damit sie an seinen Spind im Umkleideraum des Sportstudios kam. | Open Subtitles | لهذا السبب تنكرت كرجل , كي تتمكن من الوصول إلى خزانته بغرفة تبديل الملابس الرجالية في الصالة الرياضية |
Ein verurteiltes Alien versteckt sich in deinem Gästezimmer, verkleidet als Mann mit Hund und einige andere Aliens sind dabei dein Haus einzuäschern. - Noch Fragen? - Ja. | Open Subtitles | في غرفتكِ الإضافية كرجل وكلب وفضائين آخرين على وشك حرق بيتكِ |
Seid ihr bereit, einander zu lieben und zu ehren als Mann und Frau für den Rest eures Lebens? | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون لتقديم الحب والأحترام لبعضكم البعض كزوج وزوجةً لكل ماتبقى من حياتكم ؟ |
als Mann und Frau, könnten wir die Steuern bezahlen. | Open Subtitles | , كزوج و زوجة . نحن يمكنا أن نغطي الضرائب |
Das ist unser erster Morgen wieder als Mann und Frau. | Open Subtitles | هذه أول مرة نستيقظ فيها كزوج وزوجة مجدداً |
als Mann musst du nur eine Sache über Frauen wissen. | Open Subtitles | بصفتك رجل , فهناك شيء واحد يجب أن تعرفه عن النساء |
als Mann der Wissenschaft habe ich Magie immer als Betrug erachtet. | Open Subtitles | بصفتي رجل علم، فلطالما اعتبرت السحر غشًّا. |
Ihr habt Euch als Mann der Ehre gezeigt. | Open Subtitles | لقد أظهرت نفسك على أنك رجل يمتلك الشرف |