als sie sagte, sie würde ihm das Geld ins Gesicht werfen, wurde sie unser Symbol der Hoffnung. | Open Subtitles | عندما قالت انها تود إلقاء المال فى وجهه اصبحت رمزا للامل لنا جميعا |
Sie waren doch dabei, als sie sagte, sie hätten Musiker engagiert. | Open Subtitles | كنت هناك عندما قالت بأنها ستاتي بالموسيقيين |
Kannst du dich erinnern als sie sagte, meine Stimme verursache bei ihr Nachtblindheit? | Open Subtitles | أتذكر عندما قالت أن صوتي أعطاها العمى الليلي؟ |
Wir wissen gar nichts über sie. Und sie hat mich belogen, als sie sagte, ich kann ihr vertrauen. | Open Subtitles | لا نعرف شيئاً عنها و قد كذبَتْ عليّ حين قالت بوسعي الوثوق بها، كذبَتْ |
Ich frage mich, was meinte sie damit, als sie sagte, Sie wollten sie loswerden? | Open Subtitles | من باب الفضول وحسب... ما الذي كانت تعنيه حين قالت أنك كنت تحاول إبعادها؟ |
als sie sagte, sie würde es nicht zu seinem Familienhaus zum Abendessen ... schaffen, weil du ein Sklaventreiber bist. | Open Subtitles | عندما قالت له انها لا يمكنها الحضور لمنزل اهله |
Aber als sie sagte, dass sie dich in Sicherheit wissen möchte, glaubte ich ihr. | Open Subtitles | ولكن عندما قالت أنّها كانت تُريدُكِ أن تبقي بأمان لقد صدقتُها |
Mr. Reese, Vanessa hatte gelogen, als sie sagte, dass sie ihren Ehemann liebte. | Open Subtitles | سيد ريس فانيسا كانت تكذب عندما قالت أنها تحب زوجها |
Ich weiß es nicht. Ich hatte nur so ein Gefühl, als sie sagte, dass sie das Wasser nicht zudrehte. | Open Subtitles | لا أدري, مجرد شعور راودني عندما قالت بأنها تركت الماء مفتوحًا |
Sie hat nicht gelogen, als sie sagte, dass sie jede Menge Fans hat. | Open Subtitles | لم تكن تكذب عندما قالت ان لديها الكثير من المعجبين |
Was meinte Naomi, als sie sagte: | Open Subtitles | ماذا قصدت ناعومي عندما قالت *إليك تلميحاً*؟ |
als sie sagte, es wäre alles in Ordnung, war ich... Und neun Monate später hatten wir... | Open Subtitles | و عندما قالت لي كل شيء ...على ما يرام, أنا كنت |
- Okay, es war keine Routine mehr, als sie sagte es gebe Widersprüche bei unseren Geschichten. | Open Subtitles | -حسنا, لم يكن هناك أي روتين عندما قالت أن هناك تناقضا في قصصنا. |
- Ja, oder den Ausdruck in ihren Augen, als sie sagte, wir würden alle zum | Open Subtitles | بلى، او تلك النظرة فى عينيها، عندما قالت... |
als sie sagte... sie sei ohnmächtig geworden? | Open Subtitles | عندما قالت لي... أنها أغمي عليها... وضربت رأسها. |
Also, als sie sagte, dass sie dich nicht mehr sehen will und sie meinte, dass ihr kein gutes Paar wärt und sie nicht mehr in dich verliebt sei, das... | Open Subtitles | إذاً، عندما قالت أنّها لم تعد تودُّ رؤيتكَ وأنّك لم تكن بعلاقة جيّدة معها، ولم تكُن واقعةً بحبّكَ... |
Die Schwester hatte wohl recht, als sie sagte, Sie hätten durchgearbeitet. | Open Subtitles | عندما قالت أنّك كنت تعمل طوال الليل |
Keiner von uns glaubte Nyssa, als sie sagte. dass Oliver verändert wurde. | Open Subtitles | لا أحد منّا صدّق (نيسا) حين قالت أن (أوليفر) تغيّر. |