"als souvenir" - Translation from German to Arabic

    • كتذكار
        
    • تذكار
        
    • تذكارية
        
    Ich würde es furchtbar gern als Souvenir behalten, das mich an einen sehr klugen französischen Gentleman erinnert. Open Subtitles كلا أود كثيراً لو أحتفظ به كتذكار حتى يذكرني برجل فرنسي فائق الذكاء
    Der Mörder schneidet auch gern einen Finger von der Hand eines jeden Opfers als Souvenir ab. Open Subtitles كما أن القاتل يُحِب أن يقطع أصبعاً من أيدي الضحايا, ويحتفظ به كتذكار.
    Ich dachte, einer der Stammtänzer hat es als Souvenir an sich genommen. Open Subtitles ظننتُ أن واحدة من الراقصات الأساسيات أخذتها كتذكار.
    Du hast das Herz einer Kämpferin. Vielleicht behalte ich es als Souvenir. Open Subtitles تتحلّين بقلب محاربة، ربّما سأحتفظ به كتذكار.
    Hier sind die Hausschlüssel und als Souvenir Schweizer Dorf im Schnee. Open Subtitles و لديّ مفاتيح المنزل هنا... و لديّ تذكار قرية سويسرية مثلجة
    Fremder, ein Porträt mit der Sphinx als Souvenir? Open Subtitles ايها الاجنبي صورة تذكارية لوجهك علي جسم أبو الهول ؟
    - Ich behalte die Karte als Souvenir. Open Subtitles لربما سوف أحتفظ بالقائمه كتذكار
    Alles abschneiden und Livia einpacken. als Souvenir einer ewigen Liebe. Open Subtitles إقطع هذا وإرسله إلى "ليفيا" كتذكار لحبهم الكبير.
    Nein, ist schon gut. Behalt ihn als Souvenir. Open Subtitles لا ، لا يوجد مشكلة إحتفظ بها كتذكار
    Haben Sie sie nicht gevögelt oder das Ding nicht als Souvenir behalten? Open Subtitles -لا لم ألم تضاجعها , ألم تبقه كتذكار ؟ -لا , للإثنان
    Also, bei der Versteigerung von dem letzten Wagen, und ich wollte den als Souvenir, Open Subtitles كانوا يعرضون آخر شاحنة "بانجلو" في المزاد و أردتها كتذكار
    Ihre Augen waren ausgekratzt, ihre Zähne als Souvenir mitgenommen. Open Subtitles وأسنانهم أصبحت كتذكار تزوير من دروعهم
    Vielleicht schicke ich ihm ja einen deiner Köpfe als Souvenir. Open Subtitles ربما سأرسل له أحد رؤوسكم كتذكار.
    Du hättest ihn töten und mir seine Ohren als Souvenir mitbringen sollen. Open Subtitles حري أن تقتلي تلك النذلة المُختَالة، وتقطعي أذنيها الطويلتين، وتحضريهما لي كتذكار!
    Sie haben sie gevögelt und das Ding als Souvenir behalten. Open Subtitles لقد ضاجعتها وأبقيته كتذكار -لا
    Ich möchte es als Souvenir mitnehmen. Open Subtitles فقط اريد أن آخذه كتذكار
    Wir verkaufen ihn scheibchenweise als Souvenir. Open Subtitles يمكننا قطع شريحة كتذكار
    Behalte es als Souvenir. Open Subtitles احتفظ بها كتذكار
    Und ihnen die Tätowierungen als Souvenir von der Haut zu schneiden. Open Subtitles وسلخ الوشوم من أجسامهم كتذكار
    Hier sind die Hausschlüssel und als Souvenir Schweizer Dorf im Schnee. Open Subtitles ولديّ مفاتيح المنزل هنا... ولديّ تذكار قرية سويسرية مثلجة
    Wir verkaufen ihn scheibchenweise als Souvenir. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُوزّعَ أي شريحة كa تذكار.
    Betrachte es als Souvenir von deiner Reise. Open Subtitles كما أنها تفكر في هدية تذكارية من رحلتك. شكرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more