Morgen früh tauchst du im Studio auf, als wäre nichts passiert. Verstanden? | Open Subtitles | في صباح الغد تذهب إلى النادي كأن شيئاً لم يكن، أتفهم؟ |
Sie steigen aus, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | ستنزلان من هذه الحافلة كأن شيئاً لم يحصل، مفهوم؟ |
Nein, ich sitze hier auf einer Couch, rede über meinen liebsten TV-Charakter, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | لا، إنّي جالسًا هُنا على أريكة أتحدث عن شخصيتي التليفزيونية المفضلة كأن شيء لم يحدث |
Sie benimmt sich so, als wäre nichts passiert, und wichtig ist, sie hat ihn schon geheiratet. | Open Subtitles | إنها بالأسفل تتصرف و كأن شيء لم يحدث و الأكثر أهمية, لقد تزوجت منه |
ob ich das wirklich schaffe, ob ich mit ihm zusammen sein kann und so tun, als wäre nichts gewesen. | Open Subtitles | اذا كان يمكننى التواجد معه مجدداً وأن أتصرف وكأن شيئاً لم يحدث |
Ich schlage vor, wir verfrachten die Leichen in den Keller, verschwinden heimlich und tun so, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | أقترحأننضعالجثثبالقبو، و نوصده ونغادربهدوءواحدتلوالآخر ، و نتظاهر بأن شيئاً لم يحدث |
Hier sterben Leute, und du reagierst, als wäre nichts. | Open Subtitles | الناس يموتون وأنت تتصرف وكأن شيء لم يحدث |
Du kannst Vergangenes nicht wegwerfen, als wäre nichts geschehen. | Open Subtitles | لا يمكنك رمي بعيدا الماضي كما لو أنه لم يحدث. |
Du musst so tun, als wäre nichts geschehen. In Begleitung von Mr. Hennessy. | Open Subtitles | ـ يجب أن تتصرف كما لو لم يحدث شيء (ـ مصحوبا بالسيد (هينيسي |
Ich erinnere mich genau, dass ihr nur einen Monat nach ihrer Entführung in eure heile Welt zurückgekehrt seid, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | في الواقع ، أذكر بعد شهر من خطفها أنكم عدتم إلى حياتكم الطبيعية . كأن شيئاً لم يحدث |
Wir können nicht so tun, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | هذا غير منطقي لا يمكن أن نجعل الأمر يمر كأن شيئاً لم يحدث |
Wenigstens tust du nicht so, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | على الاقل انتي لم تحاولي ان تتظاهري كأن شيئاً لم يحصل. |
Du kannst nicht einfach kommen und tun, als wäre nichts gewesen! | Open Subtitles | لا يمكن أن تعود إلى هنا هكذا وتتوقع ان تستمر كأن شيئاً لم يحدث |
Wir sagen kein Wort. als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | لن نقول شيئاً و كأن شيئاً لم يحدث |
Sie können nicht einfach wieder zur Arbeit gehen, als wäre nichts geschehen. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة للعمل كأن شيئاً لم يحدث |
Wir müssen die Leiche loswerden, die Schweinerei sauber machen und uns so verhalten als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | نحن يجب ان نتخلص من الجثة نظف الفوضى وتصرف كأن شيء لم يحدث |
Ich denke, du willst so tun, als wäre nichts passiert | Open Subtitles | أعطيتِ إنطباعًا بالمقاومة و كأن شيء لم يحدّث |
Bitte setzen Sie Ihre Arbeit fort, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | ارجوكم, تابعوا العمل و كأن شيء لم يحدث |
Ich kann nicht einfach weiterleben und so tun, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | لا يمكنني مواصلة عيش حياتي وكأن شيئاً لم يحدث |
Sie verschwindet, besäuft sich, und in ein, zwei Wochen ist sie wieder da, so, als wäre nichts geschehen. | Open Subtitles | هي ترحل لمكان آخر وخلال .. أسبوع أو اثنين سوف تعود وكأن شيئاً لم يكن |
Er tut so, als wäre nichts geschehen. | Open Subtitles | وحاول أن يمثّل بأن شيئاً لم يحدث |
- Sie verhält sich, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | إنها تتصرف وكأن شيء لم يحدث فهمت ذلك، فهمت. |
Steckt wahrscheinlich gerade mitten in einem Dreier, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | رُبما في مُنتصف أمر ثلاثي من نوع ما كما لو أنه لم يحدث شيء |
als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | كما لو لم يحدث هذا قط |