Ich erinnere mich genau, dass ihr nur einen Monat nach ihrer Entführung in eure heile Welt zurückgekehrt seid, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | في الواقع ، أذكر بعد شهر من خطفها أنكم عدتم إلى حياتكم الطبيعية . كأن شيئاً لم يحدث |
Wir können nicht so tun, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | هذا غير منطقي لا يمكن أن نجعل الأمر يمر كأن شيئاً لم يحدث |
Ich kann nicht einfach weiterleben und so tun, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | لا يمكنني مواصلة عيش حياتي وكأن شيئاً لم يحدث |
Und kurz darauf tauchen Sie wieder in Chicago auf als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | " ثم تختفين عن الأنظار وتظهرين في " شيكاغو وكأن شيئاً لم يكن |
Nein, ich sitze hier auf einer Couch, rede über meinen liebsten TV-Charakter, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | لا، إنّي جالسًا هُنا على أريكة أتحدث عن شخصيتي التليفزيونية المفضلة كأن شيء لم يحدث |
Was würdest du von 'ner Mutter halten, die es heimlich regelmäßig treibt und dann abends nach Hause kommt, als wäre nichts passiert? | Open Subtitles | ما رأيك بالأم التي تمارس أمرا بالسر بشكل منتظم و من ثم تعود الى المنزل في المساء و كأن شيئا لم يكن ؟ |
Steckt wahrscheinlich gerade mitten in einem Dreier, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | رُبما في مُنتصف أمر ثلاثي من نوع ما كما لو أنه لم يحدث شيء |
als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | كما لو لم يحدث هذا قط |
Wir sagen kein Wort. als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | لن نقول شيئاً و كأن شيئاً لم يحدث |
Okay, triff dich einfach mit Manoosh im Buy More,... gib ihm den Koffer zurück und tue so als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | ...إذهب إلى (مانوش) في المتجر و إعطه الحقيبة، و تصرف كأن شيئاً لم يحدث ماذا؟ |
als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | كأن شيئاً لم يحدث! |
Ich meine, nachdem etwas Großes geschehen ist, kannst du nicht einfach so tun, als wäre nichts passiert, denn es gibt immer ein Nachbeben. | Open Subtitles | أعني، بعد أن يحدث أمر كبير لا يمكنك أن تزعم المضي قدماً وكأن شيئاً لم يحدث لأن هناك دائماً بضع صدمات ارتدادية |
Ich habe mich nicht sicher gefühlt, zum Teil weil die bösen Zwillinge in der Schule herumlaufen, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | لم أكن أشعر بالأمان، وهذا لأن التوأم الشرير كانا يتجولان فى المدرسة وكأن شيئاً لم يحدث |
Sie benimmt sich so, als wäre nichts passiert, und wichtig ist, sie hat ihn schon geheiratet. | Open Subtitles | إنها بالأسفل تتصرف و كأن شيء لم يحدث و الأكثر أهمية, لقد تزوجت منه |
Wir müssen die Leiche loswerden, die Schweinerei sauber machen und uns so verhalten als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | نحن يجب ان نتخلص من الجثة نظف الفوضى وتصرف كأن شيء لم يحدث |
Du hast gleich aussehende Koffer mit einem älteren Mann ausgetauscht,... und bist dann weitergelaufen, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | قمت بتبادلٍ لحقائب متشابهة مع رجل عجوز ثم ذهبت كأن شيئا لم يكن |
Und du benimmst dich, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | و أنتِ تتصرفين كما لو أنه لم يحدث شيء |
Du tust so, als wäre nichts passiert. Was ist passiert? | Open Subtitles | كنت تتصرف كما لو لم يحدث شيء. |
- als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | كما لو لم يحدث أبداً. |