"als wärst" - Translation from German to Arabic

    • وكأنك
        
    • وكأنّك
        
    • وكانك
        
    • كما لو كنتِ
        
    Du siehst aus, als wärst du von Sektor drei bis hier gerannt. Open Subtitles ما الأمر؟ يبدو وكأنك كنت تجري طوال الطريق من القطاع الثالث
    Wenn du nicht betrunken bist, red nicht so, als wärst du's. Open Subtitles دعها وشأنها، إذا لم تكن ثملًا فلا تتحدث وكأنك كذلك
    Tu so, als wärst du an dem Scheiß interessiert, über den sie reden. Open Subtitles تحدث معهن وكأنك معني بكل الهراء الذي يشغلن به بالهن
    Seit du von der anderen Seite zurück bist, ist es, als wärst du eine komplett anderer Mensch. Open Subtitles منذ عودتك من العالم الآخر، وكأنّك شخص مختلف كيف فعلتِ ذلك؟
    Du handelst immer noch so, als wärst du jedermanns Freund. Wir sind keine Freunde. Open Subtitles انه يعني انك لازلت تتظاهر وكانك الصديق المخلص للجميع
    Es war so, als würdest du bluten, so als wärst du innerlich verletzt. Open Subtitles ، بدا كما لو كنتِ تنزفين كما لو كنتِ مجروحة من الداخل
    Du lügst mich immer an. Du benimmst dich, als wärst du sechs. Open Subtitles هذا الفتى لن يكف عن الكذب علي مازلت تتصرف وكأنك في السادسة من عمرك
    Du lügst mich immer an. Du benimmst dich, als wärst du sechs. Open Subtitles هذا الفتى لن يكف عن الكذب علي مازلت تتصرف وكأنك في السادسة من عمرك
    Aber... es fühlt sich an, als wärst du in einem lauten Raum... du bist nackt und schämst dich. Open Subtitles ما يفعله هو أن يجعلك تشعرين وكأنك في حجرة ظلماء مزعجة عارية و خجولة
    Toll. Sieht so aus, als wärst du ganz die Alte. Open Subtitles عظيم، تبدين وكأنك عدت إلى نفسك القديمة أنا يجب أن أذهب على ما أظن
    Sieht aus, als wärst du doch schwarz mit weißen Streifen. Dilemma gelöst. Open Subtitles يبدو وكأنك أسود بأشرطة بيضاء مع ذلك ليلة سعيدة لنا جميعا، ليلة سعيدة
    Jemand, der dich ficken will, als wärst du ein ausgestopftes Tier. Open Subtitles أحدهم يريد مضاجعتك وكأنك حيوان مكسو بالفراء
    Du siehst aus als wärst du tageweise zur Weiterbildung freigestellt. Die werden dir niemals Alkohol geben. Open Subtitles تبدو وكأنك في يوم إطلاق سراحك لن يبيعك احد المسكر مطلقا 00
    Weißt du, es ist als würdest du nicht in dieser Zeit leben als wärst du aus einem russischen Roman. Open Subtitles أتعلم، تبدو وكأنك لا تعيش فى الحاضر كأنك خارج من صفحات رواية روسية
    Tu nicht so, als wärst du an einem Pingpong Match zwischen einem Ninja und einem Bigfoot. Open Subtitles لا تتصرف وكأنك في مباراة كرة طاولة بين نينجا و الانسان الغوريلا
    Vor einer Woche hast du gequatscht, als wärst du bereit, alles dran zu geben. Open Subtitles قبل اسبوع تتكلم وكأنك اقلعت عن هذا الامر.
    Du lagst am Grund eines Kraters, als wärst du vom Himmel gefallen. Open Subtitles وجدتك راقدًا في قعر فوهة وكأنّك سقطت من السماء.
    Sie ist vor langer Zeit zerbrochen, aber es ist, als wärst du der einzige, der es bemerkt. Open Subtitles لقد إنهار منذ زمنٍ طويل، لكن يبدو وكأنّك كنت الشخص الوحيد الذي لاحظ...
    Du muss sein, als wärst du in der schlimmsten Quizshow. Open Subtitles لقد ايقنت للتو بانه يبدو وكانك قد فزتي باسوء مسابقة على وجه الارض
    Siehst aus, als wärst du eben deinem eigenen Grab entstiegen. Open Subtitles تبدين وكانك مررت على قبرك للتو
    Und als sie dich erwischen, schreist du, als wärst du das Opfer. Open Subtitles وبعد ذلك تصرخين عندما يمسكون بك كما لو كنتِ أنتِ الضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more