Du siehst aus, als wärst du von Sektor drei bis hier gerannt. | Open Subtitles | ما الأمر؟ يبدو وكأنك كنت تجري طوال الطريق من القطاع الثالث |
Wenn du nicht betrunken bist, red nicht so, als wärst du's. | Open Subtitles | دعها وشأنها، إذا لم تكن ثملًا فلا تتحدث وكأنك كذلك |
Tu so, als wärst du an dem Scheiß interessiert, über den sie reden. | Open Subtitles | تحدث معهن وكأنك معني بكل الهراء الذي يشغلن به بالهن |
Seit du von der anderen Seite zurück bist, ist es, als wärst du eine komplett anderer Mensch. | Open Subtitles | منذ عودتك من العالم الآخر، وكأنّك شخص مختلف كيف فعلتِ ذلك؟ |
Du handelst immer noch so, als wärst du jedermanns Freund. Wir sind keine Freunde. | Open Subtitles | انه يعني انك لازلت تتظاهر وكانك الصديق المخلص للجميع |
Es war so, als würdest du bluten, so als wärst du innerlich verletzt. | Open Subtitles | ، بدا كما لو كنتِ تنزفين كما لو كنتِ مجروحة من الداخل |
Du lügst mich immer an. Du benimmst dich, als wärst du sechs. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يكف عن الكذب علي مازلت تتصرف وكأنك في السادسة من عمرك |
Du lügst mich immer an. Du benimmst dich, als wärst du sechs. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يكف عن الكذب علي مازلت تتصرف وكأنك في السادسة من عمرك |
Aber... es fühlt sich an, als wärst du in einem lauten Raum... du bist nackt und schämst dich. | Open Subtitles | ما يفعله هو أن يجعلك تشعرين وكأنك في حجرة ظلماء مزعجة عارية و خجولة |
Toll. Sieht so aus, als wärst du ganz die Alte. | Open Subtitles | عظيم، تبدين وكأنك عدت إلى نفسك القديمة أنا يجب أن أذهب على ما أظن |
Sieht aus, als wärst du doch schwarz mit weißen Streifen. Dilemma gelöst. | Open Subtitles | يبدو وكأنك أسود بأشرطة بيضاء مع ذلك ليلة سعيدة لنا جميعا، ليلة سعيدة |
Jemand, der dich ficken will, als wärst du ein ausgestopftes Tier. | Open Subtitles | أحدهم يريد مضاجعتك وكأنك حيوان مكسو بالفراء |
Du siehst aus als wärst du tageweise zur Weiterbildung freigestellt. Die werden dir niemals Alkohol geben. | Open Subtitles | تبدو وكأنك في يوم إطلاق سراحك لن يبيعك احد المسكر مطلقا 00 |
Weißt du, es ist als würdest du nicht in dieser Zeit leben als wärst du aus einem russischen Roman. | Open Subtitles | أتعلم، تبدو وكأنك لا تعيش فى الحاضر كأنك خارج من صفحات رواية روسية |
Tu nicht so, als wärst du an einem Pingpong Match zwischen einem Ninja und einem Bigfoot. | Open Subtitles | لا تتصرف وكأنك في مباراة كرة طاولة بين نينجا و الانسان الغوريلا |
Vor einer Woche hast du gequatscht, als wärst du bereit, alles dran zu geben. | Open Subtitles | قبل اسبوع تتكلم وكأنك اقلعت عن هذا الامر. |
Du lagst am Grund eines Kraters, als wärst du vom Himmel gefallen. | Open Subtitles | وجدتك راقدًا في قعر فوهة وكأنّك سقطت من السماء. |
Sie ist vor langer Zeit zerbrochen, aber es ist, als wärst du der einzige, der es bemerkt. | Open Subtitles | لقد إنهار منذ زمنٍ طويل، لكن يبدو وكأنّك كنت الشخص الوحيد الذي لاحظ... |
Du muss sein, als wärst du in der schlimmsten Quizshow. | Open Subtitles | لقد ايقنت للتو بانه يبدو وكانك قد فزتي باسوء مسابقة على وجه الارض |
Siehst aus, als wärst du eben deinem eigenen Grab entstiegen. | Open Subtitles | تبدين وكانك مررت على قبرك للتو |
Und als sie dich erwischen, schreist du, als wärst du das Opfer. | Open Subtitles | وبعد ذلك تصرخين عندما يمسكون بك كما لو كنتِ أنتِ الضحية |