also hab ich mich gefragt: OK, ist das ein Modell für Gestaltung, diese Anpassung, die wir praktizieren? | TED | لذا فقد تسائلت ، حسناً، هل هو نمطاً معيّناً في الخلق، هذا التكيُّف الذي نقوم به؟ |
Er hat sich danach nicht mehr gemeldet, also hab ich mich umgehört. | Open Subtitles | لقد فكرت إنه من الغريب إنه لم يعد ليتحدث الي لذا فقد أجريتُ بعض الفحص |
also hab ich ein paar Gummikäfer gekauft und bin in ihren Schrank geschlichen und hab sie über ihren Schuhen verteilt. | Open Subtitles | , لذا فقد خرجت لأجل شراء بعض بودرة قاضية على الحشرات وقمت بسكبها فى خزانة ملابسها ولقد وضعتها على أحذيتها |
also hab ich gedacht, wenn ihr in meine Richtung fahrt oder ich in eure... | Open Subtitles | لذا كنت أفكّر ما إذا كنت ذاهبة في نفس طريقي. |
Oh, und ich nicht, also hab ich nicht das Recht ihn zu kennen. | Open Subtitles | أوه ، أما أنا فلا ، لذا لم تتاح لى الفرصة لأعرفه |
Ja, aber die Teile sind noch nicht hier, also hab ich die Kupplung von dem hier genommen. | Open Subtitles | نعم ولكن لا زلنا ننتظر قطع الغيار لذا قمت بأخذ القطع من هذه السياره |
Der erste Entwurf, die Story einer Schriftstellerin ähnelt zu sehr meiner eigenen Lebensgeschichte, also hab ich sie verworfen. | Open Subtitles | المسودة الأولى قصة الكاتبة المؤنثة إنها تشبه قصة حياتي بشكل كبير لذلك تخلصت منها |
Er hatte wohl ein dummes Gefühl... dann nahm er sein Handy, wollte einen Anruf machen... also hab ich ihm eine geknallt. | Open Subtitles | و أصابه الشك فأمسك بهاتفه و بدأ يجري مكالمة فأوقفته |
Du hast es versäumt mich einzuladen, also hab ich es selbst getan. - Du machst es schon wieder. | Open Subtitles | أرىأنـّكَتجاهلتدعوتيأيضاً، لذا فقد قمت بدعوة نفسي. |
Euer Übersetzer hat in letzter Minute abgesagt, also hab ich für euch ein Kinderbuch übersetzt. | Open Subtitles | مترجمك قد تعطل في الدقيقة الماضية. لذا فقد أوقفت الترجمة.. كتاب الأطفال هذا, كان لطيفاً حقاً.. |
also hab ich ihn gedeckt und die Schuld auf mich genommen. | Open Subtitles | لذا فقد غطين عليه و تلقيت كامل اللوم. |
Jay hat dauernd davon geredet, wie verrückt das doch alles sei, und da wollte ich mitkommen, also hab ich Mr. Kennedy gefragt, | Open Subtitles | جاي كان يسهب في وصفها بالمجنونة بأكملها و أنا فعلا أردت أن أذهب, لذا فقد سألت سيد كينيدي إن أمكنني المجيء و مد يد المساعدة |
Es hieß "Male deine Schmerzen", also hab ich deine Schmerzen gemalt. | Open Subtitles | ،"المهمة كانت تقضي بـ"رسم ألمك .لذا فقد... قمت برسم ألمك |
also hab ich Arbeit gesucht. | Open Subtitles | لذا فقد وجدت وظيفة |
also hab ich einfach weitergemacht und sie mir trotzdem geputzt. | Open Subtitles | لذا فقد نظفتهم على أية حال |
Es hat spezielle Eigenschaften, also hab ich es für etwas besonders wichtiges aufbewahrt. | Open Subtitles | لديها مميزات خاصة, لذا كنت أحتفظ بها لشيء مهم |
Okay, also hab ich den Papierkram für meine Anhörung zusammengetragen, und es stellt sich heraus, dass niemand je eine Verzichtserklärung unterschrieben hat. | Open Subtitles | لذا كنت أجمع أوراق جلسة استماعي واتّضح أنّه لم يوقّع أحد مطلقاً الترخيص الدائم للحقوق |
also hab ich ihn dazu gebracht, laut Gedichte zu lesen. | Open Subtitles | لذا كنت أدفعه يقرأ الشعر بصوت مرتفع |
Nein, ich ging nur hier, also hab ich nichts bei mir. | Open Subtitles | لا لقد تمشيت إلى هنا لذا لم أحمل أي شيء معي |
Nein, ich ging nur hier, also hab ich nichts bei mir. | Open Subtitles | لا لقد تمشيت إلى هنا لذا لم أحمل أي شيء معي بحق؟ |
Ich wollte sie nicht verängstigen, also hab ich nichts von dir erzählt, also bitte nicht. | Open Subtitles | لم أرد إخافتهم، لذا لم أخبرهم عنك. لذا رجاءاً لا تفعل |
Die Eier waren zu flüssig, also hab ich ihr Haferflocken gemacht die zu trocken waren, also hab ich ihr Waffeln gemacht die waren -- ich zitiere-- | Open Subtitles | لذا قمت بإعداد دقيق الشوفان لكنّه كان شديد الجفاف، لذا قمت بإعداد الفطائر ولكنّها كانت |
Ich kam nicht mehr so oft dazu, also hab ich das Zeug verscheuert. | Open Subtitles | لقد كان واضحاً أنني لن أحظى بفرص كثيرة للعزف لذلك تخلصت من تلك الأشياء |
Er hatte wohl ein dummes Gefühl... dann nahm er sein Handy, wollte einen Anruf machen... also hab ich ihm eine geknallt. | Open Subtitles | و أصابه الشك فأمسك بهاتفه و بدأ يجري مكالمة فأوقفته |